Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Your Honour, I'd like to call Mrs Faye Chambers, please. Ваша Честь, я хотел бы вызвать миссис Фэй Чемберс, пожалуйста.
Come to a prayer night with me, please. Приезжай помолиться со мной вечером, пожалуйста.
Now, please get this stuff out of here. А теперь, пожалуйста, забери это отсюда.
No, please, don't get up. Нет, пожалуйста, не вставайте.
Ms. Vance, please go sit down. Мис Вэнс, пожалуйста, присядьте.
Angel, please, just do it. Ангел, пожалуйста, просто сделай это.
But please remember, you did ask. Но пожалуйста, помни - ты сама просила.
So, please, as you might say, gentlemen, sit tight. Так что, пожалуйста, как вы могли бы сказать, господа, сидите смирно.
We have to get out of here, please. Мы должны уйти отсюда, пожалуйста.
G-gentlemen, gentlemen, please, I beg you... Г-господа, господа, пожалуйста, я умоляю вас...
No, come on, please, I... Нет, ты, пожалуйста, я...
Charlie, don't start this, please. Чарли, не начинай, пожалуйста.
Stanley, please, listen to him. Стэнли, пожалуйста, выслушай его.
I'm asking you for the last time please, let me go. Я прошу в последний раз пожалуйста, отпусти меня.
I'll do anything for your happiness but please, stop playing both ends against the middle. Я сделаю всё ради твоего счастья но, пожалуйста, прекрати играть на две стороны, оставаясь посередине.
Charlie, please, don't worry. Чарли, пожалуйста, не беспокойся.
Your honor, we'd request That the plaintiff remove her shirt, please. Ваша честь, мы требуем, чтобы истица сняла свою рубашку, пожалуйста.
A pint and a half, please. Полный стакан пива и половину стакана, пожалуйста.
Mr. Blackburn, answer the question, please. Мистер Блэкбурн, пожалуйста, отвечайте на вопрос.
Just, please, I'm begging you, let my daughter go. Просто, пожалуйста, прошу тебя, отпусти мою дочь.
Tess, please, you have to listen. Тесс, пожалуйста, ты должна выслушать.
Not now, Eunice, please. Не сейчас, Юнис, пожалуйста.
Lena, please forgive the mess... but I had no idea that Jan was bringing home his girl today. Лена, пожалуйста, прости за беспорядок... но я не думала, что Ян приведёт сегодня домой девушку.
Whenever Giles sends me on a mission, he always says "please". Когда Джайлз отправляет меня на задание, он всегда говорит "пожалуйста".
Say it, please, Rhys. Скажи это, Рис, пожалуйста.