| Dad, Dad, please, stop. | Папа, папа, пожалуйста, перестань. |
| So, please, tonight, just go with it. | Так что, пожалуйста, просто смирись с этим сегодня. |
| Garcia - sir, please, hear me out. | Гарсия - сэр, пожалуйста, выслушайте меня. |
| Just don't hurt me, please... | Только не делай мне больно, пожалуйста... |
| May I come in, please? | [Женщина] Можно мне войти, пожалуйста? |
| Michel, please join us at the table. | Мишель подойди к столу, пожалуйста. |
| Gentlemen, please empty the cup in one draft. | Господа, пожалуйста осушите ваши чаши. |
| Could you please pull California Code of Regs, title 10? | Пожалуйста, не могла бы ты вытащить Калифорнийский сборник правил, параграф 10? Тери? |
| Let's take five, please. | Давайте прервемся на пять минут, пожалуйста. |
| In that case, please help. | В этом случае, помоги, пожалуйста. |
| Dave, enough work, please. | Дэйв, я работаю, пожалуйста. |
| A little help, please, Nancy. | Нужна твоя помощь, Нэнси, пожалуйста. |
| Caffrey, please take care of yourself. | Кэффри, береги себя, пожалуйста. |
| I would like a set, with necklace, please. | Я хотел бы набор, с ожерельем, пожалуйста. |
| Yes, give them to her, please. | Да, дайте ей их, пожалуйста. |
| Good morning, tickets or passes please. | Доброе утро, билеты или проездные, пожалуйста. |
| Guys, please, step aside, let 'em out. | Ребята, пожалуйста, отойдите назад, позвольте им пройти. |
| Give us some space, please. | Дайте нам немного места, пожалуйста. |
| Your attention please, Equatorian Aviation announces the arrival of flight 422 from Guayaquil. | Внимание, пожалуйста Эквадорская Авиация объявляет о прибытии рейса 422 из Гуаякиля. |
| All is rolling along, please Luigi, do not worry. | Всё идёт гладко, пожалуйста, Луиджи, не волнуйся. |
| Take me to the village, please. | Возьми меня в деревню, пожалуйста. |
| Take me to the airport, please. | Пожалуйста, отвезите меня в аэропорт. |
| Yes... please make sure Tanigawa doesn't see you. | Да... пожалуйста, удостоверьтесь что Танигава вас не заметил. |
| If you please, Hastings, ask a steward to fetch our hats. | Пожалуйста, Гастингс, попросите стюарда принести наши шляпы. |
| Tell to me, if you please, what has happened here. | Пожалуйста, скажите, что здесь произошло. |