You'll have to just bear with us, please, sir. |
Вам придется смириться с нами, пожалуйста, сэр. |
Note, open the door please. |
Нот, открой дверь, пожалуйста. |
Ambassador, do it, please. |
Посол, сделайте это, пожалуйста. |
Tribunal verdict, please, darling. |
Дорогуша, пожалуйста, решение суда. |
Don't be mad at Priscilla, please. |
Не злись, пожалуйста, на Присциллу. |
A simple "get me a doctor, please" would have done. |
Простого "позовите мне, пожалуйста, доктора", будет достаточно. |
So please could you be understanding? |
Поэтому, пожалуйста, можешь отнестись с пониманием? |
Jung-hwa, Mina really loves to read so, please give her your company's books. |
Чжон Хва, Ми На очень любит читать, поэтому, пожалуйста, предложи ей книги твоей фирмы. |
Find out her affairs for me, please. |
Пожалуйста, узнай для меня про ее связи. |
A glass of water, please. |
Принесите мне, пожалуйста, стакан воды. |
Can you hold my bag please. |
Ты можешь подержать мою сумку, пожалуйста. |
Yes, please, Uncle Pete. |
Да, пожалуйста, дядя Пит. |
Half a crown, please, lady. |
Пожалуйста, на полкрону, леди. |
Doctor, please check for any gene disrupter phasing. |
Доктор, пожалуйста, проверьте, есть ли нарушения генов. |
Okay, models, let's get into position, please. |
Хорошо, модели, займите позицию, пожалуйста. |
Miss smoak, a word, if you please. |
Мисс Смоук, на пару слов, пожалуйста. |
And please, call me oliver. |
И, пожалуйста, зовите меня Оливер. |
Carter, please, just meet me. |
Картер, пожалуйста, просто встреться со мной. |
Arsene, remove the eye, please. |
Арсен, вытащи глаз, пожалуйста. |
Alice, don't forget the list please. |
Алиса, пожалуйста, не забудь про список. |
Tell us your name, please. |
Назови нам свое имя, пожалуйста. |
But not too long, please. |
Но только не слишком долго, пожалуйста. |
Henry, please, not now. |
Генри, пожалуйста, не сейчас. |
Kate, please, you're not thinking clearly. |
Кейт, пожалуйста, твой разум замутнен. |
Sign here, please, would you, ma'am. |
Подпишите здесь, пожалуйста, мадам. |