Get me the knife, please, Bert. |
Берт, дай мне, пожалуйста, нож. |
Yes, tell Lisa to come please. |
Да, скажите Лизе прийти, пожалуйста. |
Julius, please smile for me. |
Джулиус, пожалуйста, улыбнись мне. |
Julius, please, don't look so scared. |
Джулиус, пожалуйста, не будь таким испуганным. |
Colin, please, try to behave as if I were a human being. |
Колин, пожалуйста, попробуй представить, что я - тоже человек. |
Hostile 1-6, reconfirm, please. |
Цель 1-6, подтвердите, пожалуйста. |
Cross-check them for women, please. |
Выберите из них женщин, пожалуйста. |
Just don't get fired, please. |
Пожалуйста, только не затевай ссоры. |
So, please, for the sake of the secretary, I humbly request that you shut it. |
Так что, пожалуйста, ради Госсекретаря, я смиренно прошу вас заткнуться. |
Fitz, please, this is ridiculous. |
Фитц, пожалуйста, это смешно. |
If you're alive, please respond. |
Если вы живы, пожалуйста, ответьте. |
Here, Jeannie, take this, please. |
Вот, Джинни, возьми, пожалуйста. |
So please, if you don't mind. |
Так что, пожалуйста, если вы не возражаете. |
Then please, select a location other than your fortress. |
Тогда, пожалуйста, выбери место вне твоего леса. |
Could you just please give me some privacy here? |
Ты не могла бы мне дать здесь немного уединения, пожалуйста? |
All right, grab some bowls, please. |
Хорошо, захвати несколько мисок, пожалуйста. |
Take it outside, please, Barry. |
Пожалуйста, поговори снаружи, Барри. |
Yes, scotch on the rocks, please. |
Да, скотч со льдом, пожалуйста. |
Just do me a favour, have one of the TAs grade my papers from now on, please. |
Просто сделайте мне одолжение, пусть один из ваших ассистентов оценивает мои работы с данного момента, пожалуйста. |
Beth, please, there's something I need to tell you. |
Пожалуйста, Бет, мне нужно сказать тебе кое-что. |
Melanie, please, more hip roll, less tuna roll. |
Мелани, пожалуйста, больше вращения бедрами, меньше - тунцом. |
Okay, then just listen, please. |
Хорошо, тогда просто выслушай, пожалуйста. |
Nate, please, don't go. |
Нейт, пожалуйста, не уходи. |
Can someone please read her file? |
Кто-нибудь уже, пожалуйста, прочтите её дело! |
Can somebody please get me some troops before this bloodbath begins? |
Пожалуйста, может кто-нибудь достать мне немного войск до того, как эта кровавая бойня начинается? |