Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Ady, please, look, this isn't like him. Эди, пожалуйста, это на него не похоже.
If you've taken him, please, tell me where... Если ты забрал его, пожалуйста, скажи мне, куда...
Mary, please take care of her. Мария, пожалуйста, позаботься о ней.
Krumitz, pull up the high school picture of Elizabeth Marks, please. Крумиц, достань школьный снимок Элизабет Маркс, пожалуйста.
I'll be taking your phones as well, please. А еще я заберу ваши телефоны, пожалуйста.
So please, promise me that you will not go down there looking for her. Поэтому, пожалуйста, обещай мне, что не пойдешь туда искать ее.
Do not do this to my children, please. Не убивай моих детей, пожалуйста.
Carmen, please search in my bag for my organizer. Кармен, загляни пожалуйста в мою сумочку.
Thank you, if I could have your attention please. Спасибо. Пожалуйста, минутку внимания.
Would the owner of the blue box in private gallery 15 please report to the steward's office immediately. Владелец синей будки, стоящей в частной галерее 15, пожалуйста, немедленно свяжитесь с офисом бортпроводника.
Ladies, all hairdressers on deck, please. Дамы, все парикмахеры готовы, пожалуйста.
Miss austen, please sit down. Сядьте, пожалуйста, мисс Остен.
Michael, don't do this, please. Майкл, не делай этого, пожалуйста.
Come and talk to me, please. Пошли со мной и мы поговорим, пожалуйста.
And please empty your pockets in here. И пожалуйста, положи содержимое карманов сюда.
Drop that page over there, please. Пожалуйста, бросьте этот лист куда-нибудь.
Come on, go ahead and be discreet, please. Давай, входи ты первый, и ни слова, пожалуйста.
That light, please, Jose, close it. Этот свет... Хосе, закрой, пожалуйста.
And Jeffrey, please call and tell them we're on our way. Джеффри, пожалуйста, позвоните и скажите, что мы уже едем.
Lean forward, put your hands on the fence, please. Пожалуйста, наклонитесь и положите руки на забор, сэр.
Mom, please talk to me. Мам, пожалуйста, поговори со мной.
Arms up, please, miss. Руки вверх, пожалуйста, мисс.
Cellach, please, don't blame the boy. Келлах, пожалуйста, не вини во всем мальчика.
Detective, please, I owe this to Naomi. Детектив, пожалуйста, я в долгу перед Наоми.
I know, it's a lot to ask, so please... Я знаю, у тебя много вопросов, поэтому пожалуйста...