Ady, please, look, this isn't like him. |
Эди, пожалуйста, это на него не похоже. |
If you've taken him, please, tell me where... |
Если ты забрал его, пожалуйста, скажи мне, куда... |
Mary, please take care of her. |
Мария, пожалуйста, позаботься о ней. |
Krumitz, pull up the high school picture of Elizabeth Marks, please. |
Крумиц, достань школьный снимок Элизабет Маркс, пожалуйста. |
I'll be taking your phones as well, please. |
А еще я заберу ваши телефоны, пожалуйста. |
So please, promise me that you will not go down there looking for her. |
Поэтому, пожалуйста, обещай мне, что не пойдешь туда искать ее. |
Do not do this to my children, please. |
Не убивай моих детей, пожалуйста. |
Carmen, please search in my bag for my organizer. |
Кармен, загляни пожалуйста в мою сумочку. |
Thank you, if I could have your attention please. |
Спасибо. Пожалуйста, минутку внимания. |
Would the owner of the blue box in private gallery 15 please report to the steward's office immediately. |
Владелец синей будки, стоящей в частной галерее 15, пожалуйста, немедленно свяжитесь с офисом бортпроводника. |
Ladies, all hairdressers on deck, please. |
Дамы, все парикмахеры готовы, пожалуйста. |
Miss austen, please sit down. |
Сядьте, пожалуйста, мисс Остен. |
Michael, don't do this, please. |
Майкл, не делай этого, пожалуйста. |
Come and talk to me, please. |
Пошли со мной и мы поговорим, пожалуйста. |
And please empty your pockets in here. |
И пожалуйста, положи содержимое карманов сюда. |
Drop that page over there, please. |
Пожалуйста, бросьте этот лист куда-нибудь. |
Come on, go ahead and be discreet, please. |
Давай, входи ты первый, и ни слова, пожалуйста. |
That light, please, Jose, close it. |
Этот свет... Хосе, закрой, пожалуйста. |
And Jeffrey, please call and tell them we're on our way. |
Джеффри, пожалуйста, позвоните и скажите, что мы уже едем. |
Lean forward, put your hands on the fence, please. |
Пожалуйста, наклонитесь и положите руки на забор, сэр. |
Mom, please talk to me. |
Мам, пожалуйста, поговори со мной. |
Arms up, please, miss. |
Руки вверх, пожалуйста, мисс. |
Cellach, please, don't blame the boy. |
Келлах, пожалуйста, не вини во всем мальчика. |
Detective, please, I owe this to Naomi. |
Детектив, пожалуйста, я в долгу перед Наоми. |
I know, it's a lot to ask, so please... |
Я знаю, у тебя много вопросов, поэтому пожалуйста... |