Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Your Highness, please feel better. Ваше высочество, пожалуйста, чувствуйте себя лучше.
And please, turn off the radio. И пожалуйста - не включай радио, а то посадишь аккумулятор.
I know it's impossible, but please be careful. Я знаю, что это невозможно, но пожалуйста, будь осторожен.
And please, darling, make it filthy... И пожалуйста, дорогуша, предоставь мне непристойный и грязный материал...
Midtown Grand, and then JFK, please. В Мидтаун Гранд отель, а потом в аэропорт, пожалуйста.
I need you to get down there, please. Он нужен Льюистону. Мне нужно, чтобы именно ты туда пошла, пожалуйста.
Doctor, please examine this kid. Доктор, пожалуйста, взгляните на этого малого.
Senor chang, please continue. we respect your authority. Глубокоуважаемый Господин Чанг, пожалуйста, продолжайте, мы очень чтим Ваше руководство.
But please wait until he has his life back together. Но, пожалуйста, подожди, пока он не наладит свою жизнь.
And please keep the door locked. И, пожалуйста, заприте дверь на замок.
Well, liaise with DI Morton please. Что ж, держите связь с инспектором Мортон, пожалуйста.
If you suspect anybody, please say so now. Если вы подозреваете кого-нибудь, пожалуйста, скажите это прямо сейчас.
So please consider driving in on the final leg. Так что, пожалуйста, рассмотрите возможность преодоления последней части маршрута на машине.
Good morning, your tickets please. Добрый день! Предьявите, пожалуйста, ваши билеты.
Try the Kremlin again, please. Попробуй связаться с Кремлем еще раз, пожалуйста.
So please... for you own good let me win. Так что, пожалуйста... для твоего же блага позволь мне победить.
Lieutenant Worf, please report to Engineering. Лейтенант Ворф, пожалуйста, прибудьте в инженерный отсек.
The Governor in the center, please. Как дела? - Губернатор, встаньте в середину, пожалуйста.
I'll have a Scotch, please. Принесу вам какое-то питье? - Скоч, пожалуйста.
Two for Nine Suns, please. Два на "Девять солнц", пожалуйста.
Get Gorev on SVTC, please. Соедини меня с Горевым по видеосвязи, пожалуйста.
Gain some experience and please apply again. Наберитесь опыта и, пожалуйста, попробуйте ещё раз .
Okay, please, just let go. Я могу идти! Хорошо, пожалуйста, только позвольте идти.
Ambassador Cole, please report to exsanguination chamber six. Посол Коул, пожалуйста, попросите подготовить камеру обескровливания номер шесть.
Go and do so, please. Иди и сделай, как надо, пожалуйста.