Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
If you have information about compatability of AKVIS plug-ins with other image processing software, please write to. Если у вас есть сведения о совместимости продукции AKVIS с другими программами, пожалуйста, сообщите на адрес.
If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы.
In case of problems with it please write us. При проблемах с работой в панели, пожалуйста, сообщите.
Der Kirschgarten Oder Memorien An Die Stirn Der lyrics, please feel free to submit them to us. Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Kapitel II. Der Kirschgarten Oder Memorien An Die Stirn Der были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.
If you are travelling with children, please specify their age. Если Вы путешествуете с детьми, пожалуйста, укажите их возраст.
If you would like to pay cash, please specify this request when booking. Если Вы хотите заплатить наличными, пожалуйста, укажите это при бронировании.
  To make the first step towards a partnership with our company, please fill in the form below.   Для того чтобы сделать первый шаг в направлении партнерства с нашей компанией, пожалуйста, заполните приведенную ниже форму.
If you already have personal page and wish to add it to ZNU catalogue, please contact webmaster. Если у вас уже есть своя персональная страница и вы хотите добавить ее в каталог ЗНУ, пожалуйста, свяжитесь с вебмастером.
Carlos Kleiber, his name. Next video, please. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующую запись, пожалуйста.
Let's see the next video, please. See what happens here. Следующее видео, пожалуйста. Посмотрите, что здесь происходит...
So, first, a small housekeeping announcement: please switch off your proper English check programs installed in your brain. Сперва небольшое объявление: «Пожалуйста, отключите ваши программы проверки английского, установленные у вас в голове».
People, please. We can't whine and complain the West is doing this. Люди, пожалуйста - мы не можем ныть и жаловаться, что этим занимается Запад.
So can we have the lights back on please? Thank you. Можно включить свет обратно, пожалуйста? Спасибо.
I'll give you three quick tips to protect your ears and pass these on to your children, please. Дам вам три простых совета защиты ваших ушей, и, пожалуйста, передайте их вашим детям.
But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights. Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет.
Witness please, Eugene Shoemaker, who, diligently, from a young boy decided he wanted to make maps of celestial bodies. Посмотрите, пожалуйста, Юджин Шумейкер, который, с детства, прилежно решил, что хочет создавать карты астрономических тел.
So quickly, a two-digit number please. Итак, быстро - двузначное число пожалуйста.
Could we bring down the lights please? Thank you. Можно приглушить свет, пожалуйста? Спасибо.
In fact, Pam, if you're watching this, please forgive me. Пэм, если ты смотришь эту программу, прости меня, пожалуйста.
General, please, you must listen to me. Генерал, пожалуйста, выслушайте меня.
Both of you, lower your guns, please. Вы оба, опустите ваши пушки, пожалуйста.
Don't leave me alone, please. Не оставляй меня одного, пожалуйста.
All right, and, please, just be careful. Хорошо, и пожалуйста, будь осторожен.
Midwife, please, they've started properly now. Акушерку, пожалуйста, у меня роды начались.
Another two Babychams and a bitter lemon, please. Ещё два сидра и лимонный тоник, пожалуйста.