Please, please. I will do anything. |
Пожалуйста, пожалуйста, я сделаю что угодно. |
Azzurra... no, please please, leave me alone, stop torturing me. |
Адзурра... нет, прошу пожалуйста, оставь меня в покое, прекрати мучить меня. |
Can you please please help me? |
Вы можете, пожалуйста... пожалуйста, помочь мне? |
Can you please, please, don't do that? |
Вы могли бы не делать этого, пожалуйста? |
Milton, please, please will you untie me? |
Милтон, пожалуйста, можешь развязать меня? |
Someone, please, please help my daughter |
Пожалуйста, кто-нибудь, помогите моей дочери |
please give me a tatoo on my belly... a lucifer head, please! |
Пожалуйста, сделай мне тату на животе? Голову Люцифера, прошу! |
Make it stop, please, now please! |
Останови это, пожалуйста, останови! |
Could you please move back, please, so he can see? |
Отодвиньтесь, пожалуйста, чтобы он мог видеть |
Please, please, listen to me. |
Пожалуйста, прошу, выслушайте меня. |
Please, please, don't sack him. |
Пожалуйста, пожалуйста, не увольняйте его. |
Please... please abbot, it's my fault. |
Пожалуйста, аббат, это все моя вина... |
(Ben) Please, please stop. |
(БЕН), Пожалуйста, пожалуйста, прекрати. |
Please, please bring them here. |
Пожалуйста. - Пожалуйста, возьмите их к себе. |
Please, I need your help, please... |
Пожалуйста, мне нужна твоя помощь, пожалуйста... |
Please, just get back in the car, please. |
Пожалуйста, вернитесь в машину, пожалуйста. |
Please, please, pretend you can hear me. |
Пожалуйста. Притворись, что слышишь меня. |
Please, please, just come to the wedding. |
Пожалуйста, просто придите на свадьбу. |
Please, please, don't smoke in here. |
Пожалуйста, не надо тут курить. |
Please, please, just don't let anything happen to my baby. |
Пожалуйста, пожалуйста, только не допустите чтобы с моим ребёнком что-то случилось. |
Please, please find my husband. |
Пожалуйста, пожалуйста, найдите моего мужа. |
Please, please, let me borrow your phone. |
Пожалуйста, дай мне свой телефон. |
Please, please rescue the Proko in the 31st floor. |
Пожалуйста, пожалуйста, спасите Проко на 31-ом этаже. |
Please, please, just call me Leo. |
Прошу, пожалуйста, зовите меня Лео. |
Please, just let me be, please. |
Прошу, оставьте меня, пожалуйста. |