| Please, please. I will do anything. | Пожалуйста, пожалуйста, я сделаю что угодно. |
| Azzurra... no, please please, leave me alone, stop torturing me. | Адзурра... нет, прошу пожалуйста, оставь меня в покое, прекрати мучить меня. |
| Can you please please help me? | Вы можете, пожалуйста... пожалуйста, помочь мне? |
| Can you please, please, don't do that? | Вы могли бы не делать этого, пожалуйста? |
| Milton, please, please will you untie me? | Милтон, пожалуйста, можешь развязать меня? |
| Someone, please, please help my daughter | Пожалуйста, кто-нибудь, помогите моей дочери |
| please give me a tatoo on my belly... a lucifer head, please! | Пожалуйста, сделай мне тату на животе? Голову Люцифера, прошу! |
| Make it stop, please, now please! | Останови это, пожалуйста, останови! |
| Could you please move back, please, so he can see? | Отодвиньтесь, пожалуйста, чтобы он мог видеть |
| Please, please, listen to me. | Пожалуйста, прошу, выслушайте меня. |
| Please, please, don't sack him. | Пожалуйста, пожалуйста, не увольняйте его. |
| Please... please abbot, it's my fault. | Пожалуйста, аббат, это все моя вина... |
| (Ben) Please, please stop. | (БЕН), Пожалуйста, пожалуйста, прекрати. |
| Please, please bring them here. | Пожалуйста. - Пожалуйста, возьмите их к себе. |
| Please, I need your help, please... | Пожалуйста, мне нужна твоя помощь, пожалуйста... |
| Please, just get back in the car, please. | Пожалуйста, вернитесь в машину, пожалуйста. |
| Please, please, pretend you can hear me. | Пожалуйста. Притворись, что слышишь меня. |
| Please, please, just come to the wedding. | Пожалуйста, просто придите на свадьбу. |
| Please, please, don't smoke in here. | Пожалуйста, не надо тут курить. |
| Please, please, just don't let anything happen to my baby. | Пожалуйста, пожалуйста, только не допустите чтобы с моим ребёнком что-то случилось. |
| Please, please find my husband. | Пожалуйста, пожалуйста, найдите моего мужа. |
| Please, please, let me borrow your phone. | Пожалуйста, дай мне свой телефон. |
| Please, please rescue the Proko in the 31st floor. | Пожалуйста, пожалуйста, спасите Проко на 31-ом этаже. |
| Please, please, just call me Leo. | Прошу, пожалуйста, зовите меня Лео. |
| Please, just let me be, please. | Прошу, оставьте меня, пожалуйста. |