Tony, please, she's my daughter. |
Тони, пожалуйста, она же моя дочь. |
Dear Cliff, please forgive me. |
Дорогой Клифф, пожалуйста, прости меня. |
Ms. Sawyer, Mr. Rayder, please approach. |
Мисс Сойер, мистер Райдер, пожалуйста подойдите. |
Now, please, pull over. |
А теперь, пожалуйста, останови машину. |
Dad, don't, please. |
Папа, не надо, пожалуйста. |
Whatever you're doing, please hurry up! |
Что бы ты сейчас ни делал, пожалуйста, поспеши! |
But if you do find her, please, be sure to let me know. |
Но если вы её найдете, пожалуйста, сообщите мне. |
No, Morgan, please, it's okay. |
Нет, Морган, пожалуйста, все хорошо. |
Let's prep the blue casting material, please. |
Приготовьте синий гипсовый материал, пожалуйста. |
Homer, please. That's creeping me out. |
Гомер, прекрати, пожалуйста, меня это пугает. |
Just breathe into the tube, please. |
Просто дуньте в трубочку, пожалуйста. |
Personal items in the tray, please. |
Личные вещи в лоток, пожалуйста. |
Mrs. Fisk, right thumb on the scanner, please. |
Мистер Фиск, правый палец на сканер, пожалуйста. |
We can talk tomorrow, just please stop. |
Мы можем завтра поговорить, пожалуйста, перестань. |
Sir, please, just one second. |
Сэр, пожалуйста, всего на минутку. |
Okay, one of you go over there and take statements from the young ladies, please. |
Кто-нибудь из вас пойдите и возьмите показания у девушек, пожалуйста. |
One ticket to the North Pole, please. |
Один билет до Северного полюса, пожалуйста. |
Carlos please, I'll return the money. |
Карлос, пожалуйста, я верну деньги. |
Let me have the number three special, please. |
Мне фирменное блюдо номер три, пожалуйста. |
I would like to speak to Desiree, please... |
Я бы хотел поговорить с Дейзи, пожалуйста. |
Put them on the deck, please. |
Пожалуйста, положите оружие на пол. |
At this time, please make sure |
На данный момент, пожалуйста, убедитесь, что |
Sign this next to the sticky little yellow things, please. |
Подпиши там, за этой желтой липкой штукой, пожалуйста. |
Tatania, another bottle of champagne, please. |
Татания, еще бутылку шампанского, пожалуйста. |
Talk some art for me right now, please. |
Поговори со мной хоть чуть-чуть об искусстве, пожалуйста. |