Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Lady Marian, come away, if you please. Леди Мэриан, пойдемте, пожалуйста.
Give me a separate job, please. Дайте мне отдельную работу, пожалуйста.
A copy of amateur gardening, please. "Любительское озеленение", пожалуйста.
I shan't be afraid again, please. Я не буду опять бояться, пожалуйста.
A double martini, Oscar, please. Оскар, двойной мартини, пожалуйста.
No, please, Will, don't do this. Нет, Уилл, пожалуйста, не делай этого.
Just patch me up so I can paint, please. Подлатайте меня, чтобы я рисовать могла, пожалуйста.
No, please, let me. Нет, пожалуйста, позволь мне.
Now please pour me some tea before I literally start to cry. Пожалуйста, налей мне чаю, потому что я буквально начинаю плакать.
Blair, please, it's been a long night. Блэр, пожалуйста, это была долгая ночь.
B., please, at least consider a nap. Би, пожалуйста, по крайней мере, подумай о сне.
Otherwise, please hold for the next available operator. В обратном случае, пожалуйста, дождитесь свободного оператора.
Just two more minutes, please. Ещё только две минуты, пожалуйста.
Translate to the end of the chapter, please, and we will meet again before luncheon to continue our discussion of your apology. Переведите, пожалуйста, до конца главы, встретимся перед обедом, дабы продолжить наш разговор о вашем извинении.
Miss Landless, please, let me. Мисс Ландлесс, пожалуйста, позвольте мне.
Gentlemen, leave us, please. Джентльмены, оставьте нас, пожалуйста.
Another $100 in chips, please. Ещё на 100 долларов фишек, пожалуйста.
And please text me when the plane lands in Barcelona. Пожалуйста, напиши мне, когда самолет приземлится в Барселоне.
No, you, please, stop. Нет, это ты, пожалуйста, перестань.
And, please, in future, don't think. И, пожалуйста, в будущем - не думай.
Stay with me, please, Nurse. Останьтесь со мной, пожалуйста сестра.
Yes, Chief Inspector Mulligan, please. Да, Главного инспектора Маллигана, пожалуйста.
Lily, please, really, it's so important. Лили, пожалуйста, это действительно очень важно.
OK, sir, please remove yourself... Сэр, пожалуйста, снимите с себя...
Morgan, can you leave us please? Морган, ты можешь оставить нас наедине, пожалуйста?