| Lady Marian, come away, if you please. | Леди Мэриан, пойдемте, пожалуйста. |
| Give me a separate job, please. | Дайте мне отдельную работу, пожалуйста. |
| A copy of amateur gardening, please. | "Любительское озеленение", пожалуйста. |
| I shan't be afraid again, please. | Я не буду опять бояться, пожалуйста. |
| A double martini, Oscar, please. | Оскар, двойной мартини, пожалуйста. |
| No, please, Will, don't do this. | Нет, Уилл, пожалуйста, не делай этого. |
| Just patch me up so I can paint, please. | Подлатайте меня, чтобы я рисовать могла, пожалуйста. |
| No, please, let me. | Нет, пожалуйста, позволь мне. |
| Now please pour me some tea before I literally start to cry. | Пожалуйста, налей мне чаю, потому что я буквально начинаю плакать. |
| Blair, please, it's been a long night. | Блэр, пожалуйста, это была долгая ночь. |
| B., please, at least consider a nap. | Би, пожалуйста, по крайней мере, подумай о сне. |
| Otherwise, please hold for the next available operator. | В обратном случае, пожалуйста, дождитесь свободного оператора. |
| Just two more minutes, please. | Ещё только две минуты, пожалуйста. |
| Translate to the end of the chapter, please, and we will meet again before luncheon to continue our discussion of your apology. | Переведите, пожалуйста, до конца главы, встретимся перед обедом, дабы продолжить наш разговор о вашем извинении. |
| Miss Landless, please, let me. | Мисс Ландлесс, пожалуйста, позвольте мне. |
| Gentlemen, leave us, please. | Джентльмены, оставьте нас, пожалуйста. |
| Another $100 in chips, please. | Ещё на 100 долларов фишек, пожалуйста. |
| And please text me when the plane lands in Barcelona. | Пожалуйста, напиши мне, когда самолет приземлится в Барселоне. |
| No, you, please, stop. | Нет, это ты, пожалуйста, перестань. |
| And, please, in future, don't think. | И, пожалуйста, в будущем - не думай. |
| Stay with me, please, Nurse. | Останьтесь со мной, пожалуйста сестра. |
| Yes, Chief Inspector Mulligan, please. | Да, Главного инспектора Маллигана, пожалуйста. |
| Lily, please, really, it's so important. | Лили, пожалуйста, это действительно очень важно. |
| OK, sir, please remove yourself... | Сэр, пожалуйста, снимите с себя... |
| Morgan, can you leave us please? | Морган, ты можешь оставить нас наедине, пожалуйста? |