| Officers, please escort this gentleman downtown. | Офицеры, отвезите, пожалуйста, этого джентльмена в управление. |
| Now please welcome feminist icon Gloria Steinem. | А теперь, пожалуйста, поприветствуйте легенду феминизма Глорию Стейнем. |
| Draw what you see, please. | Пожалуйста, нарисуйте то, что вы видите. |
| Make this go away, please. | Сделай это, и все закончится, пожалуйста. |
| Same thing for the witnesses please. | То же самое, пожалуйста, сделайте свидетели. |
| So, please, vote yes. | Так что, пожалуйста, голосуйте "за". |
| Fiona, please open mine first. | Фиона, открой, пожалуйста, мой первым. |
| But please act surprised when they tell you. | Но, пожалуйста, сделай удивленное лицо, когда они расскажут тебе. |
| And please, feel free to ask anything and everything. | И пожалуйста, не стесняйтесь ни о чем спросить, и все. |
| If so, please provide a list of the countries concerned. | Если да, то, пожалуйста, приведите список стран, с которыми были заключены такие договоры. |
| If so, please provide details about its contents. | Если да, то, пожалуйста, подробно расскажите о его содержании. |
| To activate this option, please contact us at. | Для активации данной услуги, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу. |
| Your proposition and materials please send to. | Свои предложения и материалы отправляйте, пожалуйста, на адрес. |
| If you have login information please click here to proceed. | Если Вы имеете информацию логина, пожалуйста щелкните здесь, чтобы перейти. |
| If you have any questions concerning this Agreement, please contact us. | В случае возникновения у вас каких-либо вопросов по поводу данного Соглашения, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
| To find out more about us, please contact us. | Для получения более подробной информации о нас, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
| If you nevertheless cannot find a product, please contact us. | Если Вы, несмотря на это, не можете найти какой-то продукт, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
| To check please see the text below each available room type. | Чтобы проверить, прочитайте, пожалуйста, текст, расположенный под каждым имеющимся в наличии типом номера. |
| New users please click here for registration. | Новый пользователь щелкните, пожалуйста, здесь, чтобы перейти к регистрации. |
| Advanced Suite please download and install the programs listed below. | Advanced Suite, пожалуйста, скачайте и установите программы, указанные ниже. |
| To browse Kyivstar retail outlets please switch to Ukrainian version of the site. | Для просмотра точек продаж компании «Киевстар» перейдите, пожалуйста, на украинскую версию сайта. |
| Nick, please get me in the party. | Ник, ну пожалуйста, проведи меня на ту тусовку. |
| If so, please describe these problems. | Если да, то опишите, пожалуйста, эти проблемы. |
| If yes, please give details. | Если да, сообщите, пожалуйста, соответствующие подробности. |
| For same day reservation please contact the hotel for confirmation. | Для подтверждения бронирования, сделанного в день прибытия, пожалуйста, обязательно свяжитесь с администрацией отеля. |