| Continue this death march, please, please please! | Если хочешь продолжить этот смертельный марш, тогда пожалуйста. |
| Please, please understand me... and please forgive my wickedness and my badness. | Пожалуйста, пойми меня и прости мою злость и глупость. |
| Please pick up, please pick up, please pick up. | Пожалуйста, ответь. Пожалуйста, ответь. |
| Please move, please move, please move. | Пожалуйста, шевелись, пожалуйста, шевелись. |
| Somebody help, please. Please, somebody, please. | Кто-нибудь, помогите, пожалуйста, кто-нибудь. |
| Just a Grande decaf coffee please. | Кофе "Гранд" без кофеина, пожалуйста. |
| Camera B, please stay on Grace. | Камера "Б", пожалуйста, продолжайте снимать Грейс. |
| No, Mr. Poirot, please stay. | Мы уходим. Нет, мистер Пуаро. Пожалуйста, останьтесь. |
| Well, please make sure that he does. | Тогда, пожалуйста, убедитесь в том, что и он знает. |
| Then please explain what happened with Martinel personnel | Да. Тогда, объясните, пожалуйста, что случилось с сотрудниками "Мартинел" |
| Okay, can someone just please remove the eyeball. | Так, ладно. Пожалуйста, кто-нибудь, уберите это глазное яблоко. |
| Two for Les Mis, please. | Два билета на "Отверженные", пожалуйста. |
| Matty please, I can explain. | Пожалуйста, Мэтти, я могу все объяснить. |
| Michael Crawford, please call three-four-zero. | Майкл Кроуфорд, пожалуйста позвоните по номеру 3-4-0. |
| Doris Collins, please, Mildred. | Соедините с Доррис Коллинз, пожалуйста, Милдред. |
| So, please, keep this between us. | Так что, пожалуйста, пусть это останется между нами. |
| Recheck I.F.F., please, Bentmarle. | Бентмарл, перепроверьте "свой-чужой", пожалуйста. |
| 'Cause if so, please continue. | Потому что если это так, пожалуйста, продолжайте. |
| Join hands and face each other, please. | Пожалуйста, возьмитесь за руки и встаньте друг к другу лицом. |
| Now please go and be with our daughter. | Я теперь, пожалуйста, иди и побудь с нашей дочерью. |
| Darling, please dance your beautiful body. | Дорогая, пожалуйста, танцуй, у тебя такое красивое тело. |
| You could try saying please, Bradley. | Ты мог бы попробовать сказать "пожалуйста", Брэдли. |
| If you're done, then please leave. | Если ты закончил, то выйди, пожалуйста, из комнаты. |
| Good morning, tickets or passes please. | Доброе утро, пожалуйста, предъявите билеты или проездные. |
| Let me organize them for you, please. | Пожалуйста, позвольте мне помочь Вам выстроить их по порядку. |