Continue this death march, please, please please! |
Если хочешь продолжить этот смертельный марш, тогда пожалуйста. |
Please, please understand me... and please forgive my wickedness and my badness. |
Пожалуйста, пойми меня и прости мою злость и глупость. |
Please pick up, please pick up, please pick up. |
Пожалуйста, ответь. Пожалуйста, ответь. |
Please move, please move, please move. |
Пожалуйста, шевелись, пожалуйста, шевелись. |
Somebody help, please. Please, somebody, please. |
Кто-нибудь, помогите, пожалуйста, кто-нибудь. |
Just a Grande decaf coffee please. |
Кофе "Гранд" без кофеина, пожалуйста. |
Camera B, please stay on Grace. |
Камера "Б", пожалуйста, продолжайте снимать Грейс. |
No, Mr. Poirot, please stay. |
Мы уходим. Нет, мистер Пуаро. Пожалуйста, останьтесь. |
Well, please make sure that he does. |
Тогда, пожалуйста, убедитесь в том, что и он знает. |
Then please explain what happened with Martinel personnel |
Да. Тогда, объясните, пожалуйста, что случилось с сотрудниками "Мартинел" |
Okay, can someone just please remove the eyeball. |
Так, ладно. Пожалуйста, кто-нибудь, уберите это глазное яблоко. |
Two for Les Mis, please. |
Два билета на "Отверженные", пожалуйста. |
Matty please, I can explain. |
Пожалуйста, Мэтти, я могу все объяснить. |
Michael Crawford, please call three-four-zero. |
Майкл Кроуфорд, пожалуйста позвоните по номеру 3-4-0. |
Doris Collins, please, Mildred. |
Соедините с Доррис Коллинз, пожалуйста, Милдред. |
So, please, keep this between us. |
Так что, пожалуйста, пусть это останется между нами. |
Recheck I.F.F., please, Bentmarle. |
Бентмарл, перепроверьте "свой-чужой", пожалуйста. |
'Cause if so, please continue. |
Потому что если это так, пожалуйста, продолжайте. |
Join hands and face each other, please. |
Пожалуйста, возьмитесь за руки и встаньте друг к другу лицом. |
Now please go and be with our daughter. |
Я теперь, пожалуйста, иди и побудь с нашей дочерью. |
Darling, please dance your beautiful body. |
Дорогая, пожалуйста, танцуй, у тебя такое красивое тело. |
You could try saying please, Bradley. |
Ты мог бы попробовать сказать "пожалуйста", Брэдли. |
If you're done, then please leave. |
Если ты закончил, то выйди, пожалуйста, из комнаты. |
Good morning, tickets or passes please. |
Доброе утро, пожалуйста, предъявите билеты или проездные. |
Let me organize them for you, please. |
Пожалуйста, позвольте мне помочь Вам выстроить их по порядку. |