Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
What you do: please disable this option for this particular page in the setting of your browser or use the combination of keys. Действия: Пожалуйста, отключите, эту опцию для данной страницы в настройках Вашего браузера или используйте комбинацию клавиш.
When you need fresh copy of MHDD, please always use website. Когда вам нужна свежая копия MHDD, пожалуйста, всегда используйте сайт.
To unload your luggage please stop in front the hotel in the hotel loading zone. Чтобы выгрузить Ваш багаж, пожалуйста, остановитесь напротив отеля.
If your file has a different reference number, please contact the airline to which you submitted your report. Если файлу присвоен другой номер, пожалуйста, свяжитесь с авиакомпанией, которой Вы подали заявление.
To help us improve our privacy policies, please give us your feedback, comments and suggestions. Чтобы помочь нам усовершенствовать нашу политику конфиденциальности, пожалуйста, посылайте нам свои отклики и предложения отзывы, комментарии и предложения.
To get a new Flying Blue Card, please fill out the request form online. Для получения новой карту "Flying Blue", пожалуйста, заполните бланк заявления онлайн.
Thus, if you are coming by car, please contact the hotel before arrival. Если Вы приезжаете на автомобиле, пожалуйста, свяжитесь с администрацией до заезда.
To find nearest Western Union Location please go to. Чтобы найти ближайший филиал Western Union, пожалуйста следуйте ссылке.
If so, please outline the actions that have been taken. Если да, то опишите, пожалуйста, принятые меры.
Given your record, on behalf of the international community, please spare us your effort. С учетом вашего послужного списка от имени международного сообщества, хотелось бы обратиться с просьбой: пожалуйста, избавьте нас от этих ваших усилий.
For more information, please contact your travel agent or the airline concerned. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с Вашим агентом бюро путешествий или напрямую с интересующей Вас авиакомпанией.
If you wrote a software that can make use of ClamAV, please add it to the appropriate wiki page. Если вы написали программу, которая может использовать ClamAV, пожалуйста, добавьте её на соответствующую вики-страницу.
If You encounter any problems upon use of SkypeOut Premium, please contact. Если при использовании SkypeOut Premium Ты столкнулся с какими-либо трудностями, пожалуйста, напиши об этом по адресу.
NOT FOR LIBRARY USE - for permission to use outside this time period please contact Amnesty International. Материалы НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БИБЛИОТЕКАМИ. За получением разрешения на использование вне указанного срока, пожалуйста, обращайтесь в Amnesty International.
If this is your own work, please use {{PD-self}} instead. Если это ваша собственная работа, пожалуйста подумайте над использованием {{PD-self}} вместо этого шаблона.
Program some useful functions (use the latest version of SVN please). Написать несколько полезных функций (только, пожалуйста, используйте последнюю версию с CVS).
If you prefer a different format or size, please send your request to. Если вы хотите использовать другой формат или размер изображения, пожалуйста отправьте свой запрос по адресу.
If the card did not appear in a separate window please contact us. Если карточка не появилась в отдельном окне, пожалуйста, сообщите нам.
To look at them, please install free Adobe Acrobar Reader. Для их просмотра, пожалуйста, установите Adobe Acrobar Reader.
In the first place, please contact the person or company who supplied your Citizen product. В первую очередь, пожалуйста, обратитесь к лицу или компании, которые поставили Вам продукцию Citizen.
To resume the tournament, please restart the poker software and you should be automatically returned to the table. Для возобновления связи с турниров, пожалуйста, перезапустите программу, и вы автоматически вернётесь за стол.
Each registrar has it own privacy policy, please read it before making an order. Каждый регистратор имеет свою Политику Безопасности, пожалуйста, ознакомьтесь с ней перед размещением заказа.
If you are using an older product, please get in touch with the customer care. Если Вы пользуетесь более ранней версией продукта, пожалуйста, обратитесь в Службу помощи клиентам.
Covers are welcome, upload them, please, together with your albums onto our FTP server. Обложка к альбому приветствуется, закачивайте, пожалуйста, вместе с альбомами на наш ФТП сервер.
If you have any propositions, want to send feedback or found bugs, please post comments. Если у Вас есть предложения, Вы хотите оставить отзыв или нашли ошибки, пожалуйста, отпишитесь в комментариях.