| Describe what you saw to us, please. | (чак) Опиши, пожалуйста, что ты видел. |
| Well, please send along my congratulations. | Что ж, пожалуйста, передайте ей мои поздравления. |
| Mr Pascal please, periscope depth. | Мистер Пэскал, пожалуйста, на перископную глубину. |
| Say it was an accident, Mother, please. | Скажите, что это был несчастный случай, Мама, пожалуйста. |
| And please leave your plunder behind. | И, пожалуйста, оставьте ваши трофеи здесь. |
| About three liters worth, please, Tyler. | Чтобы хватило на три литра примерно, пожалуйста, Тайлер. |
| And please join me tonight for dinner. | И, пожалуйста, составьте мне компанию за ужином. |
| Sir, please make sure your... | Сэр, убедитесь, пожалуйста. что ваше... |
| All bioroids, please remain calm. | Афина: Биороиды, пожалуйста, сохраняйте спокойствие. |
| Everyone, please enjoy croissants and coffee from Balthazar. | Все, пожалуйста, наслаждайтесь круассанами и кофе из "Бальтазара". |
| For inscription, please call 963-5063. | Для записи звоните, пожалуйста, по телефону 963-5063. |
| And thank you for saying please. | И спасибо, что сказал "пожалуйста". |
| Two of your best plum cakes please. | Мне, пожалуйста, два кусочка вашего лучшего сливового пирога. |
| Dr. Sanderson, please disregard what I said. | Доктор Сандерсон, пожалуйста, не придавайте значения тому, что я сказал утром. |
| Officer Jill Carpenter, please step forward. | Офицер Джил Карпентер, выйдите, пожалуйста, вперед. |
| Armed officers to Raven Street Estate, Churchill Tower, please acknowledge. | Вооруженные офицеры в квартал Рейвен Стрит, башня Черчилл, пожалуйста, подтвердите получение приказа. |
| Victor, one baker if you please. | Питер. Картофель, пожалуйста, с маслом и хорошо сделано. |
| Just, please, whatever you do... | Но, пожалуйста, что бы вы ни делали... |
| Next time, please talk to me before you print something. | В следующий раз, пожалуйста, поговори со мной прежде, чем публиковать что-либо. |
| Number 52, please step forward. | Номер пятьдесят два. Пожалуйста, подойди сюда. |
| Just please try not to scratch that car. | Хорошо, только, пожалуйста, не поцарапай эту машину. |
| If so, please name it. | Если это так, пожалуйста, назовите его. |
| If not, please provide details. | Если это не так, пожалуйста, остановитесь на этом подробнее. |
| 1.10 No, please pass port to port. | 1.10 Не согласен, пожалуйста, проходите с левого борта. |
| If so, please describe these problems. | Если да, то перечислите, пожалуйста, эти проблемы. |