Describe what you saw to us, please. |
(чак) Опиши, пожалуйста, что ты видел. |
Well, please send along my congratulations. |
Что ж, пожалуйста, передайте ей мои поздравления. |
Mr Pascal please, periscope depth. |
Мистер Пэскал, пожалуйста, на перископную глубину. |
Say it was an accident, Mother, please. |
Скажите, что это был несчастный случай, Мама, пожалуйста. |
And please leave your plunder behind. |
И, пожалуйста, оставьте ваши трофеи здесь. |
About three liters worth, please, Tyler. |
Чтобы хватило на три литра примерно, пожалуйста, Тайлер. |
And please join me tonight for dinner. |
И, пожалуйста, составьте мне компанию за ужином. |
Sir, please make sure your... |
Сэр, убедитесь, пожалуйста. что ваше... |
All bioroids, please remain calm. |
Афина: Биороиды, пожалуйста, сохраняйте спокойствие. |
Everyone, please enjoy croissants and coffee from Balthazar. |
Все, пожалуйста, наслаждайтесь круассанами и кофе из "Бальтазара". |
For inscription, please call 963-5063. |
Для записи звоните, пожалуйста, по телефону 963-5063. |
And thank you for saying please. |
И спасибо, что сказал "пожалуйста". |
Two of your best plum cakes please. |
Мне, пожалуйста, два кусочка вашего лучшего сливового пирога. |
Dr. Sanderson, please disregard what I said. |
Доктор Сандерсон, пожалуйста, не придавайте значения тому, что я сказал утром. |
Officer Jill Carpenter, please step forward. |
Офицер Джил Карпентер, выйдите, пожалуйста, вперед. |
Armed officers to Raven Street Estate, Churchill Tower, please acknowledge. |
Вооруженные офицеры в квартал Рейвен Стрит, башня Черчилл, пожалуйста, подтвердите получение приказа. |
Victor, one baker if you please. |
Питер. Картофель, пожалуйста, с маслом и хорошо сделано. |
Just, please, whatever you do... |
Но, пожалуйста, что бы вы ни делали... |
Next time, please talk to me before you print something. |
В следующий раз, пожалуйста, поговори со мной прежде, чем публиковать что-либо. |
Number 52, please step forward. |
Номер пятьдесят два. Пожалуйста, подойди сюда. |
Just please try not to scratch that car. |
Хорошо, только, пожалуйста, не поцарапай эту машину. |
If so, please name it. |
Если это так, пожалуйста, назовите его. |
If not, please provide details. |
Если это не так, пожалуйста, остановитесь на этом подробнее. |
1.10 No, please pass port to port. |
1.10 Не согласен, пожалуйста, проходите с левого борта. |
If so, please describe these problems. |
Если да, то перечислите, пожалуйста, эти проблемы. |