| To get technical support, please send a message to. | По вопросам лицензирования и сотрудничества, пожалуйста, пишите на. |
| This requires a FFindr account, so please register for free and/or login. | Для этого нужен аккаунт на FFindr, поэтому пожалуйста зарегистрироваться бесплатно или логин. |
| If you find a bug on our site please report us. | Если вы обнаружили ошибку на сайте, пожалуйста, сообщите нам о ней. |
| If you wish to purchase a Fixed GSM set or receive more detailed information, please, contact Azercell Corporate Segment division. | Если вы желаете приобрести стационарный набор GSM или получить более подробную информацию, пожалуйста, свяжитесь с представителями отдела по работе с корпоративными клиентами Azercell. |
| To have Cold Jet contact you, please complete our Contact form. | Пожалуйста, заполните контактную форму, чтобы сотрудник компании Cold Jet связался с вами. |
| But if you prefer your own cloth for you and your baby, please, put on it. | Но если Вы предпочитаете свою одежду для себя и ребенка, пожалуйста, одевайте. |
| If your organization has an interest in keeping the Tor network usable and fast, please contact us. | Если ваша организация заинтересована в дальнейшей успешной и быстрой работе сети Тог, пожалуйста, напишите нам. |
| How to adapt your campaign, customer designated or print out this page, please present this page in your phone. | Как адаптировать вашу кампанию, назначенного клиентом или распечатать эту страницу, пожалуйста настоящее время эта страница в вашем телефоне. |
| For a full description and maximum occupancy, please check our online booking page here. | Для полного описания и максимального вмещения, пожалуйста, проверьте нашу страницу онлайн бронирования здесь. |
| I beg you, please be in it. | Мы открыты, но, пожалуйста, оставайтесь в пределах. |
| If you have any questions regarding our project please use the form below to send us a message. | Если у Вас возникли какие либо вопросы по нашему проекту, пожалуйста, используйте форму ниже, чтобы отправить нам сообщение. |
| If necessary, please communicate to the hotel the age and the number of children. | В случае необходимости, пожалуйста, укажите возраст и количество детей, путешествующих с Вами. |
| For details on what is acceptable, please read Commons:Licensing. | Если вы хотите узнать об этом подробнее, посмотрите, пожалуйста, страницу Commons:Лицензирование. |
| If you are the first-time visitor on the site please fill in registration form. | Если вы впервые на сайте, заполните пожалуйста регистрационную форму. |
| If you intend to arrive after 20:00 please inform the hotel in advance. | Пожалуйста, если Вы планируете прибыть после 20:00, предварительно свяжитесь с администрацией отеля. |
| The pictures are for sale; please ask at reception for the artist's contact details. | Данные картины выставлены на продажу. Пожалуйста, обратитесь на стойку регистрации для получения контактных данных художника. |
| If you are not sure, please choose the most appropriate option and explain in detail in the later comments box. | Если Вы не уверены, пожалуйста, выберите наиболее подходящий вариант и приведите подробное описание в поле для комментариев. |
| If you noticed an error on this page, please send this form. | Если вы увидели ошибку на этой странице, пожалуйста, отправьте эту форму. |
| To be notified when this product is back in stock please click here. | Чтобы получить сообщение о появлении товара в наличии, пожалуйста, нажмите здесь. |
| In order to find the necessary information, please use the Advanced Search option or Site map. | Чтобы найти необходимую информацию, пожалуйста, используйте опцию Расширенный поиск или Карта сайта. |
| For more details please check Accommodation section on top of our website. | Для информации пожалуйста проверьте секцию Ночевки на нашем вебсайта. |
| ) While booking online, please, remember that airline tickets are booked and paid at the same time. | ) При бронировании он-лайн, пожалуйста, помните о том, что это бронирование и оплата авиабилетов одновременно. |
| If you have connection problems, please contact your Internet Provider and/or our Support Team. | Если у Вас проблемы с соединением, пожалуйста, свяжитесь с вашим Интернет-провайдером или свяжитесь с нашей Службой Поддержки. |
| As a first step towards becoming a user of Mobile Sales service, please fill the form below. | В качестве первого шага регистрации пользователя сервиса мобильной торговли, пожалуйста, заполните приведенную ниже форму. |
| If your speakers have a power button, please make sure the power is turned on. | Если на ваших динамиках есть кнопка питания, пожалуйста убедитесь, что питание включено. |