I need you in bed, please, now. |
Мистер Кампос? Вернитесь в кровать, пожалуйста. |
We aren't in good circumstances, so please stop acting. |
Сейчас не лучшая ситуация, пожалуйста, перестаньте сниматься. |
Girl, please, carry away the glasses. |
Девочка, пожалуйста, унеси стаканы. |
Yes, operator, please connect me. |
Да, оператор, пожалуйста, соедините меня. |
Do not do anything to me, please. |
Не делай мне ничего, пожалуйста. |
Uncle return the child, please. |
Дядя, верните ребенка, пожалуйста. |
Well, Father, please, let's go. |
Хорошо, Отец, пожалуйста, пойдемте. |
One ticket to Shivakasi, please. |
Один билет до Шивакаси, пожалуйста. |
Tom, come on, please. |
Том, пожалуйста, не начинай. |
One moment, if you please, inspector Japp. |
Пожалуйста, подождите, инспектор Джепп. |
I beg you dear, please shift me from that room. |
Я прошу тебя, пожалуйста, поменяй мне комнату. |
No, please listen to me. |
Нет, пожалуйста, не нужно. |
Could you guys please not embarrass me in front of millions of people. |
Могли бы вы ребята, пожалуйста, не позорить меня перед миллионами людей. |
Excuse me for a minute here, please. |
Извините, минутку внимания, пожалуйста. |
Governor, please, this-this, the complaint was filed in confidence. |
Губернатор, пожалуйста, эта жалоба была написана в секретном порядке. |
Governor, please, with all due respect... |
Губернатор, пожалуйста, при всем уважении... |
I'll have the pie, please, Myrtle. |
Я возьму пирога, пожалуйста, Миртл. |
Tomato juice and coffee, please. |
Томатный сок и кофе, пожалуйста. |
She's still in a very fragile state, so please keep it brief. |
Она всё ещё в очень уязвимом состоянии, так что, пожалуйста, будьте кратки. |
Richard - please, don't call me that.Dennis. |
Пожалуйста, не называйте меня так. Дэннис. |
Now, please, clear out the clutter before the taste police arrive. |
А теперь, пожалуйста, убери это всё, пока не приехала полиция вкуса. |
Just put your hand back, please. |
Верни руку на доску, пожалуйста. |
Now go back to your shoebox and let us work, please. |
Теперь возвращайся в свою коробку из под обуви и не мешай нам работать, пожалуйста. |
Let's go over here, please, Peter. |
Пройдем туда, пожалуйста, Питер. |
Ohio State students, please get ready. |
Студенты из Огайо, пожалуйста, приготовьтесь. |