| A moment, please, Mr.President. | Минуту, пожалуйста, мистер президент. |
| Send in the Commissioner from Sirius 4, please. | Пришлите сюда, пожалуйста, комиссара от Сириуса 4. |
| Your Majesty, I beg of you, please. | Ваше величество, прошу вас, пожалуйста. |
| Your Highness, please accept my deepest regrets for the wrong I have done your people. | Ваше величество, пожалуйста примите мое глубочайшее сожаление по вповоду ошибок, что я сделал в отношении ваших людей. |
| So, fingers on trumpets please. | Итак, пальцы на трубы, пожалуйста. |
| All right, thank you, everyone, for coming, please take your seats. | Итак, благодарю вас всех, что пришли, пожалуйста, присаживайтесь. |
| And please, call me Ray. OK. | И, пожалуйста, зовите меня Рэй. |
| That'll be three frangs, please. | С тебя З франга, пожалуйста. |
| Anyone need a referral to a legitimate therapist, please talk to me. | Кому нужна, действительно, легальная помощь терапевта Пожалуйста поговорите со мной. |
| Eric, please ask your sister not to look at me like that. | Эрик, пожалуйста, скажи своей сестре не смотреть на меня так. |
| If it is an unusual information type you are looking for, please try the "Miscellaneous" section. | Если вы ищите необычный тип информации, пожалуйста, попытайтесь искать его в разделе «Разное». |
| We accept all major credit cards, if you are having problems please contact your bank for further details. | Мы принимаем все основные типы кредитных карт. Если у вас проблемы, пожалуйста, обратитесь в свой банк. |
| If you do NOT agree to the terms of this agreement, please CLOSE INFORM Web NOW. | Если вы НЕ согласны с условиями данного соглашения, пожалуйста, ЗАКРОЙТЕ INFORM Web НЕМЕДЛЕННО. |
| For more information on F-1 rules and regulations, please refer to the BCIS website at. | Для дополнительной информации о правилах и законах о F-1, пожалуйста, посетите вебсайт BCIS. |
| If I forget, please remind me. | Если я забуду, напомни мне, пожалуйста. |
| I'd like some popcorn, please. | Я хотела бы немного попкорна, пожалуйста. |
| I'd like some popcorn, please. | Дайте мне немного попкорна, пожалуйста. |
| In case of fire, please use this exit. | Пожалуйста, в случае пожара пользуйтесь этим выходом. |
| Don't be so harsh on me please. | Пожалуйста, не будьте так суровы со мной. |
| Write the answer in English, please. | Напиши, пожалуйста, ответ на английском. |
| Let me off at the train station, please. | Высадите меня у вокзала, пожалуйста. |
| If you'd like to study French with a native speaker, please contact me. | Если ты захочешь изучать французский с носителем языка, пожалуйста, свяжись со мной. |
| Answer this question once again, please. | Ответьте на этот вопрос ещё раз, пожалуйста. |
| Your phone is ringing, answer it please. | У тебя звонит телефон, возьми, пожалуйста, трубку. |
| Wake me up at six please. | Разбудите меня в шесть, пожалуйста. |