A moment, please, Mr.President. |
Минуту, пожалуйста, мистер президент. |
Send in the Commissioner from Sirius 4, please. |
Пришлите сюда, пожалуйста, комиссара от Сириуса 4. |
Your Majesty, I beg of you, please. |
Ваше величество, прошу вас, пожалуйста. |
Your Highness, please accept my deepest regrets for the wrong I have done your people. |
Ваше величество, пожалуйста примите мое глубочайшее сожаление по вповоду ошибок, что я сделал в отношении ваших людей. |
So, fingers on trumpets please. |
Итак, пальцы на трубы, пожалуйста. |
All right, thank you, everyone, for coming, please take your seats. |
Итак, благодарю вас всех, что пришли, пожалуйста, присаживайтесь. |
And please, call me Ray. OK. |
И, пожалуйста, зовите меня Рэй. |
That'll be three frangs, please. |
С тебя З франга, пожалуйста. |
Anyone need a referral to a legitimate therapist, please talk to me. |
Кому нужна, действительно, легальная помощь терапевта Пожалуйста поговорите со мной. |
Eric, please ask your sister not to look at me like that. |
Эрик, пожалуйста, скажи своей сестре не смотреть на меня так. |
If it is an unusual information type you are looking for, please try the "Miscellaneous" section. |
Если вы ищите необычный тип информации, пожалуйста, попытайтесь искать его в разделе «Разное». |
We accept all major credit cards, if you are having problems please contact your bank for further details. |
Мы принимаем все основные типы кредитных карт. Если у вас проблемы, пожалуйста, обратитесь в свой банк. |
If you do NOT agree to the terms of this agreement, please CLOSE INFORM Web NOW. |
Если вы НЕ согласны с условиями данного соглашения, пожалуйста, ЗАКРОЙТЕ INFORM Web НЕМЕДЛЕННО. |
For more information on F-1 rules and regulations, please refer to the BCIS website at. |
Для дополнительной информации о правилах и законах о F-1, пожалуйста, посетите вебсайт BCIS. |
If I forget, please remind me. |
Если я забуду, напомни мне, пожалуйста. |
I'd like some popcorn, please. |
Я хотела бы немного попкорна, пожалуйста. |
I'd like some popcorn, please. |
Дайте мне немного попкорна, пожалуйста. |
In case of fire, please use this exit. |
Пожалуйста, в случае пожара пользуйтесь этим выходом. |
Don't be so harsh on me please. |
Пожалуйста, не будьте так суровы со мной. |
Write the answer in English, please. |
Напиши, пожалуйста, ответ на английском. |
Let me off at the train station, please. |
Высадите меня у вокзала, пожалуйста. |
If you'd like to study French with a native speaker, please contact me. |
Если ты захочешь изучать французский с носителем языка, пожалуйста, свяжись со мной. |
Answer this question once again, please. |
Ответьте на этот вопрос ещё раз, пожалуйста. |
Your phone is ringing, answer it please. |
У тебя звонит телефон, возьми, пожалуйста, трубку. |
Wake me up at six please. |
Разбудите меня в шесть, пожалуйста. |