| No, stay with me, please. | Нет, останься со мной, пожалуйста. |
| Decaf and a banana muffin, please. | Кофе без кофеина и банановый маффин, пожалуйста. |
| Spirit of Eric's father, please honor us with your presence. | Дух отца Эрика, пожалуйста, почти нас своим присутствием. |
| Return to your room, please. | Возвращайтесь в свою комнату, пожалуйста. |
| I need to see his I.D., please. | Мне нужно взглянуть на удостоверение личности, пожалуйста. |
| Tony, no, don't kill me, please. | Тони, нет, не убивай меня, пожалуйста. |
| The milkman, Miss Stuart. 85 cents, please. | Молочник, мисс Стюарт. 85 центов, пожалуйста. |
| Slide me a soda, please. | Сэм, подкати мне газировку, пожалуйста. |
| If you see Luke... please explain to him for me... that parents, we make mistakes sometimes. | Если ты увидишь Люка, пожалуйста, объясни ему от моего имени, что родители иногда совершают ошибки. |
| So, please, before anyone else gets hurt, just let us help you. | Пожалуйста, пока никто не пострадал, позволь нам помочь тебе. |
| Ma'am, General Monroe would like to speak with you, please. | Мэм, генерал Монро хочет поговорить с вами, пожалуйста. |
| Babs, just give her the application please. | Бэбс, просто дай ей заявление, пожалуйста. |
| Look, please, you got to help me out here. | Слушай, пожалуйста, ты должна помочь мне с этим. |
| Boys, you will please call your new mother whatever she feels comfortable with. | Мальчики, зовите, пожалуйста, вашу новую маму так, как будет приятно ей. |
| Mr. Campbell, your response, please. | Мистер Кэмпбелл, отвечайте, пожалуйста. |
| Ma'am, I need you to back up, please. | Мэм, мне нужно чтобы вы остались, пожалуйста. |
| We need to see some ID, please. | Нам нужно взглянуть на документы, пожалуйста. |
| Could you run them again, please? | Не могли бы вы запустить их еще раз, пожалуйста? |
| Mrs. Mapleton, a word, please. | Миссис Марлетон, на два слова, пожалуйста. |
| Mr. De Groot, quickly, please. | Мистер Де Грут, побыстрее, пожалуйста. |
| So, please, talk amongst yourselves. | Так что, пожалуйста, поговорите между собой. |
| "If you locate him,"please give him the enclosed card. | Если вы знаете его местонахождение, пожалуйста, дайте ему прилогаемую к письму карту. |
| Mrs. Shay, please listen to me. | Миссис Шей, пожалуйста, послушайте меня. |
| Okay, 40 milligrams of adrenaline, please. | Хорошо, 40 миллиграмм адреналина, пожалуйста. |
| I'll have a triple half-sweet 2% caramel macchiato, please. | Мне тройной полусладкий, 2-х %-й карамельный махиато, пожалуйста. |