Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Get away a little and turn your back please, if you don't mind. Чуток отплывите и отвернитесь, пожалуйста, если не трудно.
Susan, please go outside and don't let anybody in. Сьюзен, пожалуйста, выйди и никого не впускай.
Tibère, punch him in the face please. Тибер, дай ему пощёчину, пожалуйста.
So, please, don't be me. Итак, пожалуйста, не повторяй моих ошибок.
Look, please, you can't tell him what happened. Пожалуйста, не рассказывай ему о поцелуе.
Chief, please take me with you. Старший, пожалуйста, возьмите меня с собой.
The Majestic Hotel, if you please, driver. Отель "Маджестик", пожалуйста.
The Grange Nursing Home, please. Клинику "Грэндж", пожалуйста.
Now, if you please, we must have the complete silence, while Mademoiselle Lemon goes into her trance. Пожалуйста, полная тишина, пока мадемуазель Лемон входит в транс.
Bring up my log, please, new entry. Загрузи мой журнал, пожалуйста, новая запись.
The map, if you please, Miss Lemon. Карту, пожалуйста, мисс Лемон.
Miss Lemon, the door, if you please. Мисс Лемон, дверь, пожалуйста.
Whitehaven Mansions, please, driver. Пожалуйста, на Уайт Хевен Меншенс.
Artie, just please figure out how to get the stinger out. Арти, пожалуйста, сообрази, как вытащить жало.
Sweetheart, please, just answer me. Милая, пожалуйста, просто ответь мне.
So please, tell me you can do this. Так что пожалуйста, скажи, что справишься.
Come with me, Stefan, please. Пойдем со мной, Стэфан, пожалуйста.
Lift your foot up, please, Dana. Дана, пожалуйста, подними ногу.
Just, please, don't make me go. Только, пожалуйста, не заставляй меня уходить.
Okay, now twirl, please. Хорошо, теперь поворот, пожалуйста.
Yes, I'd like to make a collect call, please. Да, я хотел бы позвонить, пожалуйста.
Hello. I need to speak to Aleksander Kirkov, please. Мне надо поговорить с Александром Кирковым, пожалуйста.
I want for Jessica to write me, please. Пусть Джессика напишет мне, пожалуйста.
Just keep an eye on her, please. Просто присматривай за ней, пожалуйста.
We need to slow down a minute, please. Мы должны притормозить на минуту, пожалуйста.