Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Sir, please get off the cart. Сэр, пожалуйста, вылезайте из тележки.
Probationer Nazarova, put this book in it's place, please. Стажер Назарова, положите, пожалуйста, на место книжку.
Fetch me a towel, please. It's in the wardrobe. Принеси, пожалуйста, полотенце, оно в шкафу.
Look at me when you say that, please. Смотри на меня, когда ты говоришь это, пожалуйста.
Given the late hour and the time we've spent taking preliminary statements, please be brief and concise. В течение последнего часа мы проводили время выслушивая подготовительное заявление пожалуйста, кратко и четко.
Tell us the names of the other two, please. Скажи нам имена двух других, пожалуйста.
Leave my office now, please. А теперь покинь мой офис, пожалуйста.
But, please, he can't find out what happened here. Пожалуйста, он не должен узнать, что случилось.
But, honestly, sweetheart, can we just talk about the school thing, please. Но, честно, дорогая, можем мы просто обсудить вопрос колледжа, пожалуйста.
Take off your jacket and shirt, please. Сними, пожалуйста, пиджак и рубашку.
Remove your jacket and shirt, please, Ryan, or a hostage loses an appendage. Сними, пожалуйста, пиджак и рубашку, Райан, или заложник потеряет равновесие.
So... decide now, each of you and please remember we have left nothing to chance. Итак... решайте сейчас, каждый из вас... и помните, пожалуйста... мы предусмотрели всё.
Once you're chosen, please make your way promptly to the stage. Как только вас выберут, пожалуйста, пройдите на сцену.
Erica, if you would, open the box, please. Эрика, откройте коробку, пожалуйста.
Just bring him back to us, please. Просто приведите его обратно к нам, пожалуйста.
I'd like a word with you, please. Я хочу поговорить с тобой, пожалуйста.
Let's not talk about it anymore, please. Пожалуйста, давай больше не будем об этом.
Now, please... let me help you. А сейчас, пожалуйста... дайте мне помочь вам.
I'd like to arrange a car, please. Я бы хотел машину, пожалуйста.
I'm not trying to dissuade you, but please make sure you think long and hard before you decide. Я не пытаюсь вас отговорить, но пожалуйста убедитесь, что вы долго думали прежде чем решитесь.
I say again, anyone at Fort Detrick, please respond. Повторяю, всем станциям в Форте Детрик, пожалуйста ответьте.
Dad, wear this, please. Папочка, надень это, пожалуйста.
Get me an I.V. Cart and call an ambulance, please. Дай мне внутривенный катетер и вызови, пожалуйста, скорую.
I'd appreciate it if you would just leave my office, please. Я был бы очень признателен, если бы вы покинули мой офис, пожалуйста.
I'll have another over-priced Continental lager, please, mate. Мне ещё один переоцененный лагер с континента, пожалуйста.