Just give me a straight answer, please. |
Просто дай мне прямой ответ, пожалуйста. |
Now I am begging you as your son, please drop this whole thing. |
Сейчас я прошу тебя, как твой сын, пожалуйста, брось все это. |
Luke, please stop taking appliances apart. |
Люк, пожалуйста, перестань разбирать бытовые приборы. |
And it sounded like you were agreeing with my parenting style, so, please, continue. |
И мне показалось, что вы соглашались с моим стилем воспитания, так что, пожалуйста, продолжайте. |
No, call me Mary, please. |
Нет, пожалуйста, зови меня Мэри. |
All right, guys, split up, head home, and please keep the dragons out of sight. |
Ладно, ребят, в рассыпную, отправляемся домой, и пожалуйста, держите драконов вне поля зрения. |
Join me, please, Monsieur Malle from Orsay gallery. |
Соедините меня, пожалуйста, с мсье Малле из Галереи Орсей. |
In half an hour I will come to give you a shot, please be ready. |
Через полчаса я приду делать укол, приготовьтесь, пожалуйста. |
Dad, please, you've got to let me go. |
Папа, пожалуйста, ты должен мне разрешить. |
Amanda, can you please brief Bruce on the latest developments? |
Аманда, пожалуйста, не могла бы ты посвятить Брюса в курс последних событий? |
If you copy, please confirm identity. |
Если слышите, пожалуйста подтвердите идентификатор. |
Okay, once more, if you please. |
Хорошо, еще раз, пожалуйста. |
No, please, don't bother. |
Нет, пожалуйста, не тревожьте его. |
So please, I'm begging you... I'm... |
Поэтому, пожалуйста, я тебя умоляю... |
Soldier, open the gate, please. |
Солдат, открой нам ворота пожалуйста. |
If you need to reach us, please call tomorrow |
Если вам нужно связаться с нами, пожалуйста, позвоните завтра. |
Don't be mad at him, please. |
Пожалуйста, не злись на него. |
So, Aria, please keep on checking the desks. |
Так что, Ария, пожалуйста, продолжай проверять стол. |
Take a picture of your daughter and send it to this number, please. |
Сделай фото своей дочки и пришли на этот номер, пожалуйста. |
Talk about getting me better, please. |
Поговорите о моём здоровье, пожалуйста. |
Archer, please, take me with you. |
Арчер, пожалуйста, возьми меня с собой. |
We need to stop the interview for just a moment, please. |
Мы должны остановить интервью на мгновение, пожалуйста. |
John, please, just take him for a second. |
Джон, пожалуйста, подержи его. |
Patrick, honey, please stop doing that. |
Патрик, милый, пожалуйста, прекрати. |
No, you listen to me, please. |
Нет, это вы послушайте меня, пожалуйста. |