Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Now, Jules, please, look at that polar bear. Джулс, пожалуйста, посмотри на белого медведя.
Dad, would you relax, please? Отец, ты не мог бы расслабиться, пожалуйста?
If you could please send a special thank-you to the previous owner of my new house. Если можешь, пожалуйста, отдельно поблагодари прежнего хозяина моего нового дома.
Alesha, could you get on register two please? Алиша, не могла бы ты принести второй список, пожалуйста?
I must speak with her, please. Мне нужно поговорить с ней, пожалуйста.
Marian, please, meet her. Мэрион, пожалуйста, поговори с ней.
Take these three into custody, please. Возьмите этих троих под стражу, пожалуйста.
Cory, come in here, please. Кори? Подойди сюда, пожалуйста.
Would you get it for me, please? Конечно. -Началось, Эл. Не принесёшь его мне, пожалуйста?
Let me kill him, please! Ева! Дайте мне убить его, пожалуйста!
Rani, please, go home. Рони, пожалуйста, иди домой.
Sir, just have you sit on the curb for me, please. Сэр, пожалуйста присядьте на бордюр.
Sir, license and registration and proof of insurance, please. Сэр, лицензию и регистрацию и страховку, пожалуйста.
License, registration, and proof of insurance, please, sir. Лицензию, страховку и регистрацию, пожалуйста, Сэр.
License and registration, please, sir. Пожалуйста права и тех.паспорт, сэр.
I'd like a cup of coffee, please. Я хотел бы чашечку кофе, пожалуйста.
All right, one question at a time, please. Ладно, всего один вопрос, пожалуйста.
~ Pass the sausage rolls please, Nurse Crane. Передайте мне, пожалуйста, колбасные рулетики, сестра Крейн.
Trixie, please, don't bring up the party. Трикси, пожалуйста, не заводись.
~ Take a seat, please, Mr and Mrs Prendergast. Присядьте, пожалуйста мистер и миссис Прендергаст.
We'll have people and prams coming in single file, please. Люди и коляски, в один ряд, пожалуйста.
Encore. We demand an encore, please. Ещё, мы требуем ещё, пожалуйста.
Let me talk to Dave and the kids first, please. Разреши мне поговорить с детьми и Дэйвом сначала. пожалуйста.
Now, please, take a seat. А сейчас, пожалуйста, сядьте.
Don't do this to me, please. Нет, только не это, пожалуйста.