Anna, don't cry, please. |
Анна, не плачь, пожалуйста. |
Eleanor: Yovani, please return the ball. |
Йовани, пожалуйста, верни мяч. |
Now I need the name of the courier... please. |
А теперь назовите имя курьера... пожалуйста. |
Would you please raise your arms? |
Пожалуйста, не могли бы вы поднять руки? |
No, just stay here, please. |
Нет, подождите тут, пожалуйста. |
Francis, please, don't. |
Франциск, пожалуйста, не надо. |
A bottle of hand sanitizer, please. |
Средство для дезинфекции рук, пожалуйста. |
If you have fallen, please call a doctor. |
Если вы упали, пожалуйста, вызовите врача. |
First of all, please go do the job you're paid to do. |
Сначала, пожалуйста, иди и выполни работу, за которую тебе платят. |
Callie, please, I need your help. |
Кэлли, пожалуйста, мне нужна твоя помощь. |
Okay, put it away now, please. |
Ладно, спрячь это, пожалуйста. |
If you are home, please stay there. |
Если вы дома, пожалуйста, оставайтесь там. |
Hector, please stay with me. |
Гектор, пожалуйста, будь со мной. |
Will the defendant, Karl Edward Mueller please rise. |
Подсудимый Карл Эдвард Мюллер пожалуйста встаньте. |
Mertana, light of my life two of the usual, please. |
Мертана, свет моей жизни два как обычно, пожалуйста. |
Have mercy on me, commander, please. |
Пожалейте меня, командор, пожалуйста. |
Dr. Lewis. Hold, please. |
Доктор Льюис, вот, пожалуйста. |
Antoine, come here, please. |
Антуан, подойди сюда, пожалуйста. |
Stefan, tell her to leave, please. |
Стефан, скажи ей, чтобы она ушла, пожалуйста! |
would you please get me scotland Yard? |
Не могли бы Вы связать меня со Скотланд-Ярдом? И поскорее, пожалуйста! |
Send a pot of tea up to Miss Fergusson's room, please. |
Да, пожалуйста, принесите кофе в комнату мисс Фергюссон. |
Don't come here either, please. |
И сюда тоже не приходите, пожалуйста. |
Jo, please, keep back. |
Джо, пожалуйста, не подходи. |
Jo, please, stop fussing. |
Джо, пожалуйста, прекрати суетиться. |
Inspector Craig, come in, please. |
Инспектор Крейг, пожалуйста, ответьте. |