| Yes, I'd like to renew my passport, please. | Я хочу продлить мой паспорт, пожалуйста. |
| Put some salt in the middle, please. | Поставьте солонку на середину стола, пожалуйста. |
| Dr. Blanco... if you'll just allow me to examine the body - please. | Доктор Бланко... если вы просто позволите мне исследовать тело... пожалуйста. |
| Hodges, the tox reports, please. | Ходжес, отчет по токсинам, пожалуйста. |
| Models, let me in, please. | Модели, впустите меня, пожалуйста. |
| So please give me... a chance. | Поэтому, пожалуйста, дай мне... шанс. |
| Genevieve, please print out the Fisher contract. | Женевьева, пожалуйста, распечатайте контракт Фишера. |
| Because you say the word "please" too much. | Потому что, ты говоришь "пожалуйста" очень часто. |
| But one question at a time, please. | Давайте по одному вопросу за раз, пожалуйста. |
| Pull your hand out when it starts to hurt, please. | Вытащи руку, когда станет больно, пожалуйста. |
| Let's wiggle your toes for me, please. | Пошевелите пальцами на ногах, пожалуйста. |
| Tell me what is happening, please. | Пожалуйста, скажите мне, что происходит. |
| Step out of the doorway, please and don't touch anything. | Не дальше шага от двери, пожалуйста, и ничего не трогайте. |
| Ambulance please, Wine Street, SY23. | Скорую, пожалуйста, Вайн-стрит, Эс-Вай23. |
| Felicity, pull up the local news, please. | Фелисити, включи местные новости, пожалуйста. |
| Bill, please, don't you go into a coma on me again. | Билл, пожалуйста, не впадай опять в кому. |
| No, okay, and you can't tell them, please. | Нет, и вы не говорите им, пожалуйста. |
| Just stay away from the support group, please. | Пожалуйста, просто держись подальше от группы поддержки. |
| Go find me a name, please. | Просто найди мне имя, пожалуйста. |
| No, Gunnar, please, not now. | Нет, Гуннар, пожалуйста, не сейчас. |
| Ichabod, please, stay with me. | Икабод, пожалуйста, останься со мной. |
| Jerry, finish it, please! | Пожалуйста, Джерри... Убей меня, пожалуйста. |
| No, please, let me say this. | Нет, пожалуйста, позвольте мне сказать. |
| Can you wait downstairs, please? | Если не затруднит, подождите внизу, пожалуйста. |
| Would you please describe your occupation to the jury, Mr. Cutter. | Пожалуйста, обьясните суду род ваших занятий, мистер Каттер. |