Yes, I'd like to renew my passport, please. |
Я хочу продлить мой паспорт, пожалуйста. |
Put some salt in the middle, please. |
Поставьте солонку на середину стола, пожалуйста. |
Dr. Blanco... if you'll just allow me to examine the body - please. |
Доктор Бланко... если вы просто позволите мне исследовать тело... пожалуйста. |
Hodges, the tox reports, please. |
Ходжес, отчет по токсинам, пожалуйста. |
Models, let me in, please. |
Модели, впустите меня, пожалуйста. |
So please give me... a chance. |
Поэтому, пожалуйста, дай мне... шанс. |
Genevieve, please print out the Fisher contract. |
Женевьева, пожалуйста, распечатайте контракт Фишера. |
Because you say the word "please" too much. |
Потому что, ты говоришь "пожалуйста" очень часто. |
But one question at a time, please. |
Давайте по одному вопросу за раз, пожалуйста. |
Pull your hand out when it starts to hurt, please. |
Вытащи руку, когда станет больно, пожалуйста. |
Let's wiggle your toes for me, please. |
Пошевелите пальцами на ногах, пожалуйста. |
Tell me what is happening, please. |
Пожалуйста, скажите мне, что происходит. |
Step out of the doorway, please and don't touch anything. |
Не дальше шага от двери, пожалуйста, и ничего не трогайте. |
Ambulance please, Wine Street, SY23. |
Скорую, пожалуйста, Вайн-стрит, Эс-Вай23. |
Felicity, pull up the local news, please. |
Фелисити, включи местные новости, пожалуйста. |
Bill, please, don't you go into a coma on me again. |
Билл, пожалуйста, не впадай опять в кому. |
No, okay, and you can't tell them, please. |
Нет, и вы не говорите им, пожалуйста. |
Just stay away from the support group, please. |
Пожалуйста, просто держись подальше от группы поддержки. |
Go find me a name, please. |
Просто найди мне имя, пожалуйста. |
No, Gunnar, please, not now. |
Нет, Гуннар, пожалуйста, не сейчас. |
Ichabod, please, stay with me. |
Икабод, пожалуйста, останься со мной. |
Jerry, finish it, please! |
Пожалуйста, Джерри... Убей меня, пожалуйста. |
No, please, let me say this. |
Нет, пожалуйста, позвольте мне сказать. |
Can you wait downstairs, please? |
Если не затруднит, подождите внизу, пожалуйста. |
Would you please describe your occupation to the jury, Mr. Cutter. |
Пожалуйста, обьясните суду род ваших занятий, мистер Каттер. |