Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Oceanic passengers, please proceed to route four. Пассажиры океанского круиза, пожалуйста, пройдите к четвертому терминалу.
One dumpling, please, Dragon Warrior size. Один пельмешек, пожалуйста. Размерчик "Воин Дракона".
A moment, friends, please. Минуту, друзья. Пожалуйста, одну минуту.
Sir, please forgive my uncivil brother. Ваша Светлость, пожалуйста, простите моего невоспитанного брата.
Ella, please, not again. Элла, пожалуйста, только не начинай снова.
And please return the equipment in one piece. И, пожалуйста, верните оборудование в целости и сохранности.
Okay, please negotiate this with my secretary. Хорошо, тогда, пожалуйста, договоритесь обо всём с моим секретарём.
Documents, please. License, insurance. Ваши документы, пожалуйста, права, страховка, техпаспорт.
(Woman On P.A.) Attention, please. (Говорит женщина по системе громкой связи) Внимание, пожалуйста.
Would you please stop the car. Я хочу выйти, пожалуйста, останови машину.
But only because you said please. Но только потому, что ты сказала "Пожалуйста".
I need your help, please. Эй, мне нужна ваша помошь, пожалуйста.
Same drill as before, please. Так же, как и раньше, пожалуйста.
When he comes, please leave. Как только он придет, я попрошу вас уйти пожалуйста.
First, please remember what Judge Danielson said. Во-первых, не забывайте, пожалуйста, что сказал судья Дэниэльсон.
Coach Sylvester, please hear me out. Убирайся. Тренер Сильвестр, пожалуйста, выслушайте меня.
I cannot understand this, please reconsider. Я этого не понимаю, пожалуйста, переосмысли это.
Number 5! please taste like how I imagined. Номер 5! Пожалуйста, будь на вкус таким, как я представляла.
Would you please excuse us, Lieutenant. Пожалуйста, не могли бы вы оставить нас, лейтенант.
Iced coffee with half-and-half, please. Холодный кофе с молоком и сливками, пожалуйста.
Yes please, as many as possible. Да, пожалуйста, так много, как возможно.
If your weapon's low, please, use mine. Если у тебя оружие не заряжено, то пожалуйста, возьми моё.
Just please stop her from marrying my dad. Просто не дай ей выйти замуж за моего отца, пожалуйста.
I had no please hear my first... Нет. Но у меня не было выбора... Пожалуйста, выслушайте сперва...
Answer the question please, Mr. Warren. Кто-нибудь из них, мистер Уоррен? Ответьте, пожалуйста.