Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
And, please, you have to stop making the case for Brody in public. И пожалуйста, перестань обсуждать Броуди в общественности.
Straight to the murder room, please. Идите сразу в отдел убийств, пожалуйста.
Lord Steward, please allow me to as k. Лорд Стюард, пожалуйста, позвольте мне, спросить.
All right, hands off the layout, please. Хорошо, руки со стола, пожалуйста.
Mr. Data to the Bridge, please. Мистер Дейта, пожалуйста, явитесь на мостик.
Timothy, accompany me, please. Тимоти, пожалуйста, подойди ко мне.
Akemi, you go, please. Акеми, давай ты, пожалуйста.
Aah! Senor Torres, please. А-а! Сеньор Торрес, пожалуйста.
We need to wait for her manager, sir, please. Мы должны дождаться ее менеджера, сэр, пожалуйста.
Okay, please stop using that word. Ладно, пожалуйста прекрати так говорить.
If you have Jamie, please... Если Джемми у вас, пожалуйста...
Security, 27th floor, please. Охрану на 27 этаж, пожалуйста.
Happy to help, and please call me Melba. Рада помочь, и пожалуйста зовите меня Мэлба.
Nurse, take her out, please. Сестра, выведите её, пожалуйста.
Sign here please and have a good day. Пожалуйста, подпишите и будьте здоровы.
Tiny bit more time, Indira, please. Дай мне еще чуточку времени, Индира, пожалуйста.
No, just the check, please. Нет, принесите счет, пожалуйста.
Now please go tell Penelope that I'm calling an assembly in the cafeteria. Теперь иди, пожалуйста, скажи Пенелопе что я созываю ассамблею в столовой.
~ Just... be honest, please, Gareth. Просто... пожалуйста, будь честен, Гарет.
Officer, please escort Mr. Castle to the elevator. Офицер, пожалуйста, проводите мистера Касла к лифту.
But, please, just sleep on it. I know. Но, пожалуйста, давай делать все на свежую голову.
No, please, Lex, call me Genevieve. Нет, пожалуйста, Лекс, называй меня Женевьевой.
OK. I'll have the truth with a side order of clarity, please. 'орошо. я буду правду с гарниром из €сности, пожалуйста.
Pint of the darkstuff please, Jamie. Пинту темного, пожалуйста, Джейми.
Sir, please stand right here, push me with all your force. Пожалуйста, подойдите и толкните меня со всей силы.