Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Waiter, the change, please. I'm in a hurry. Официант, сдачу пожалуйста, я тороплюсь.
Well, please try to hate him less, Because I think tonight is the night. Ну пожалуйста, попробуй ненавидеть его поменьше, потому что я думаю, что сегодня тот самый вечер.
Deputy, please take Judge Palmer into custody. Пристав, пожалуйста, возьмите судью Палмера под стражу.
Raven, please, listen to me. Рейвен, пожалуйста, послушай меня.
Don't make the report, please. Пожалуйста, не пишите это в рапорте.
Sarah, put it down, please. Сара, убери это, пожалуйста.
Inspector, please, I need to be with my son. Инспектор, пожалуйста, мне надо быть рядом с сыном.
Now, please, come back inside. А сейчас, пожалуйста, вернись назад.
Send them new coordinates, please. Пошли им новые координаты, пожалуйста.
And a cheeseburger with onions, please. И чизбургер с луком, пожалуйста.
Stay where you are, please, Kyle. Стой на месте, пожалуйста, Кайл.
Chloe, please, listen to me. Хлоя, пожалуйста, послушай меня.
I need that wallet, please. Отдай, пожалуйста, этот бумажник.
Less talking, more eating, please. Меньше болтайте, больше ешьте, пожалуйста.
I'm going to the Menominee Reservation, please. Мне нужно в резервацию Меномини, пожалуйста.
Let me do this, please. Позвольте мне его сделать, пожалуйста.
Benham, please, come home. Бенхам, пожалуйста, вернись домой.
If you follow me, please, Mr Beattie. Пожалуйста, следуйте за мной, мистер Битти.
And please, it's Lucien. И пожалуйста, называйте меня Люсьеном.
If you are receiving, please respond. Если вы слышите, ответьте, пожалуйста.
I would like you to come back out, please, but calmly. Я хочу, чтобы вы вышли, пожалуйста, но только спокойно.
Lisa, stay here with me, please. Лиза, останься здесь со мной, пожалуйста.
Steven, please, show me your keys. Стивен, пожалуйста, покажите ключи.
Put the clothes back on the rack, please. Повесь вещи обратно на вешалку, пожалуйста.
And, please, just be frank, 'cause it'll save us both time. И, пожалуйста будьте честны, это с экономит время нам обоим.