Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
And please charge us for the false report. Пожалуйста, вышлите нам штраф за ложный вызов.
Sergeant Pratt, escort Mr Sullivan out, please. Сержант Пратт, проводите мистера Салливана на выход, пожалуйста.
I'm begging you, please, don't do this. Я умоляю, пожалуйста, не делай этого.
I don't need any more drama in my life, please. Мне хватает в жизни переживаний, пожалуйста.
Mr Walker, please approach the bench... Мистер Уолкер, подойдите, пожалуйста...
If you are satisfied with your message, please press 1. Если вы закончили свое сообщение, пожалуйста, нажмите 1.
(PA) Attention, please, all staff psychologists and psychiatrists. Внимание, пожалуйста, всего персонала психологов и психиатров.
Llewyn, please, that's unfair to Lillian. Льюин, пожалуйста, ты несправедлив к Лиллиан.
Mr. Jordan, please stop. Мистер Джордан, пожалуйста, перестаньте.
I would like to do that, please. Я бы тоже хотел так делать, пожалуйста.
Yona, bring the sponge, please. Йона, пожалуйста, принеси полотенце.
I do apologize, please forgive me. Мне очень жаль, пожалуйста, простите.
Listen, Sybil, please, I'll handle this, if you don't mind. Послушай, Сибил, пожалуйста, я разберусь с этим, если ты не против.
Dwayne, would you turn that record, please. Дуэйн, включи, пожалуйста, музыку.
No, don't argue, Ivan Arnoldovich, please. Нет, не спорьте, пожалуйста, не возражайте, Иван Арнольдович.
Darya Petrovna, please forgive us. Дарья Петровна, извините, пожалуйста.
If you have any information about this young woman, please contact us. Если вам что-нибудь известно об этой девушке, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Okay, go through out please. Хорошо. Иди, поплюй, пожалуйста.
And get me Candlestick Park, please. И достань мне Кендлстик парк, пожалуйста.
Put more pressure on the edge, please. Добавьте давления на края, пожалуйста.
Once done with a safety check on your gear please proceed to the jump tower. После тщательной проверки безопасности снаряжения... пожалуйста, переходите к вышке.
Dr. Leighton, take the other side, please. Доктор Лейтон, перейдите сюда, пожалуйста.
Two a/p nasal packs, please. Две упаковки назальных тампонов, пожалуйста.
Let me see their I.D. photos, please. Найди мне, пожалуйста, их фотографии.
Dude, seriously, please, no accent. Чувак, пожалуйста, давай без акцента.