And please charge us for the false report. |
Пожалуйста, вышлите нам штраф за ложный вызов. |
Sergeant Pratt, escort Mr Sullivan out, please. |
Сержант Пратт, проводите мистера Салливана на выход, пожалуйста. |
I'm begging you, please, don't do this. |
Я умоляю, пожалуйста, не делай этого. |
I don't need any more drama in my life, please. |
Мне хватает в жизни переживаний, пожалуйста. |
Mr Walker, please approach the bench... |
Мистер Уолкер, подойдите, пожалуйста... |
If you are satisfied with your message, please press 1. |
Если вы закончили свое сообщение, пожалуйста, нажмите 1. |
(PA) Attention, please, all staff psychologists and psychiatrists. |
Внимание, пожалуйста, всего персонала психологов и психиатров. |
Llewyn, please, that's unfair to Lillian. |
Льюин, пожалуйста, ты несправедлив к Лиллиан. |
Mr. Jordan, please stop. |
Мистер Джордан, пожалуйста, перестаньте. |
I would like to do that, please. |
Я бы тоже хотел так делать, пожалуйста. |
Yona, bring the sponge, please. |
Йона, пожалуйста, принеси полотенце. |
I do apologize, please forgive me. |
Мне очень жаль, пожалуйста, простите. |
Listen, Sybil, please, I'll handle this, if you don't mind. |
Послушай, Сибил, пожалуйста, я разберусь с этим, если ты не против. |
Dwayne, would you turn that record, please. |
Дуэйн, включи, пожалуйста, музыку. |
No, don't argue, Ivan Arnoldovich, please. |
Нет, не спорьте, пожалуйста, не возражайте, Иван Арнольдович. |
Darya Petrovna, please forgive us. |
Дарья Петровна, извините, пожалуйста. |
If you have any information about this young woman, please contact us. |
Если вам что-нибудь известно об этой девушке, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
Okay, go through out please. |
Хорошо. Иди, поплюй, пожалуйста. |
And get me Candlestick Park, please. |
И достань мне Кендлстик парк, пожалуйста. |
Put more pressure on the edge, please. |
Добавьте давления на края, пожалуйста. |
Once done with a safety check on your gear please proceed to the jump tower. |
После тщательной проверки безопасности снаряжения... пожалуйста, переходите к вышке. |
Dr. Leighton, take the other side, please. |
Доктор Лейтон, перейдите сюда, пожалуйста. |
Two a/p nasal packs, please. |
Две упаковки назальных тампонов, пожалуйста. |
Let me see their I.D. photos, please. |
Найди мне, пожалуйста, их фотографии. |
Dude, seriously, please, no accent. |
Чувак, пожалуйста, давай без акцента. |