Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
I'd like some pork and beans, please. Мне, пожалуйста, свинины с фасолью.
General assembly in half an hour, please. Всеобщее собрание через полчаса, пожалуйста.
And please dry the lettuce with the towel. И пожалуйста, высуши салат полотенцем.
Now, please, everybody enjoy their champagne. А теперь, пожалуйста, пейте свое шампанское.
Stop wiggling and just hold still for me, please. Перестань извиваться и просто не двигайся, пожалуйста.
Okay, take care of this, please. Ладно, позаботься о нём, пожалуйста.
Stay right where you are, please. Не двигайся с места, пожалуйста.
Could you pick up some cigarettes for me please, Giulio. Джулио, купите мне сигарет, пожалуйста.
No, let me handle this, please. Нет, позвольте мне справиться с этим, пожалуйста.
Steely, take my place, please. Стилли, замените меня, пожалуйста.
Not now, Roy, please. Рой, пожалуйста, не сейчас.
Jacques, please, don't be a hypocrite. Жак, пожалуйста, не будь лицемерным.
Furthermore please outline the provisions of this Act which relates to the regulation of International Business Companies and Trusts. Кроме этого, сообщите, пожалуйста, в общих чертах о положениях этого законопроекта, который регулирует деятельность международных коммерческих компаний и трестов.
So please welcome to the stage the former Mrs. Ben Chang, Alessandra. Пожалуйста, поприветствуйте на сцене бывшую миссис Бен Чанг, Александру.
For each storage facility storing obsolete DDT listed in question 11, please complete the following on the storage conditions. По каждому складскому помещению, в котором хранится перечисленный в вопросе 11 устаревший ДДТ, пожалуйста предоставьте следующую информацию об условиях хранения.
If anybody in this room has not yet seen the invitation, please contact my delegation. Если кто-то здесь в зале еще не получил приглашения, свяжитесь, пожалуйста, с моей делегацией.
We have agreed upon a three-minute limit; please stick to the limit. Мы договорились о трехминутном регламенте; пожалуйста, придерживайтесь его.
If you would like to receive a reply, please include your mailing address. Если Вы хотите получить письменный ответ, пожалуйста, укажите Ваш почтовый адрес.
So if you want to write something about the application on your site/ blog and learn something more, please contact me. Так что если вы хотите написать что-нибудь о заявке на ваш сайт/ блог и получить нечто большее, пожалуйста, свяжитесь со мной.
When eating a mango, please wipe the juice Mangotaoru hung on this. Во время еды манго, пожалуйста, протереть соком Mangotaoru висела на этом.
If you have any comments about this program, please send them to the author. Если у вас есть вопросы по этой программе, пожалуйста, посылайте их автору.
If this page appeared after clicking a link on our portal, please inform us via e-mail at. Если данная страница появилась после нажатия на ссылку в портале, пожалуйста, сообщите нам по адресу.
If difficulties persist, please contact the System Administrator of this site. Если трудности не проходят, пожалуйста, обратитесь к системному администратору этого сайта.
11.2 If You encounter any problems upon payment, download or installation, please contact. 11.2 Если в процессе оплаты, загрузки или установки этих продуктов и услуг Ты столкнешься с трудностями, пожалуйста, обратись в Skype по адресу электронной почты.
To learn more about our skills, please check «Areas of Expertise» section. Чтобы узнать больше о наших возможностях, пожалуйста, просмотрите раздел «Базовые направления».