Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Then don't walk away from me, please. Тогда не уходи от меня, пожалуйста.
No, please, I promised Elizabeth. Нет, пожалуйста, я обещала Элизабет.
Come in, Mrs J, please. Заходите, миссис Джей, пожалуйста.
Stay with me, Otto, please. Останься со мной, Отто, пожалуйста.
I need all records relating to Kieran Ashton, please. Пожалуйста, мне нужны все записи, касающиеся Киарана Эштона.
Just get my son back, please. Просто верните моего сына, пожалуйста.
Don't yell at me, please, Steve. Не кричи на меня, пожалуйста, Стив.
And please, do come any time. И пожалуйста, заходите в любое время.
Can I have a quick word with her, please. Можно мне сказать ей всего лишь пару слов, пожалуйста.
£1,500 on number eight, please. 1500 фунтов на номер восемь, пожалуйста.
Can someone please take me home? Может кто-нибудь, пожалуйста, отвести меня домой?
Could you do that in a different car, please? Ты не мог бы делать это в другом вагоне, пожалуйста?
Okay, Emily, front and center, please. Ок, Эмили, встань впереди и посередине, пожалуйста.
Teddy, please, show a little bit of effort. Тедди, пожалуйста, приложи хоть немного усилий.
Murph, back on your own mat, please. Мерф, вернись на свой коврик, пожалуйста.
And afterwards, please make yourself scarce. И потом, пожалуйста, исчезни.
Very well, Merumeci, but please give us an extension. Хорошо, Мерумечи, но пожалуйста, дай нам отсрочку.
Put the baby cake in the conference room, please. Пожалуйста, отнеси торт в конференц-зал.
Zelena, please, it's not too late. Зелена, пожалуйста, еще не поздно.
Mr. Redmund, please answer. Мистер Редмонд, отвечайте, пожалуйста.
Pim... let me sleep here tonight, please. Пим... Дай мне, пожалуйста, сегодня спать здесь.
Two for "Evil Dead", please. Два на "Зловещих мертвецов", пожалуйста.
Now please, GO, before there is trouble. Пожалуйста, уходите, пока не поздно.
Sophie, be careful, please. Софи, пожалуйста, будьте осторожны.
I'm a little worried about you, please... Я немного волнуюсь за вас, пожалуйста.