Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Just do the right thing and let them go, please. Просто поступите правильно и отпустите их, пожалуйста.
[Woman] Invited guests, please join us in the east room for refreshments. Приглашенные гости, пожалуйста присоединитесь к нам в восточном крыле для освежающих напитков.
Passport and boarding card, please. Паспорт и посадочный талон, пожалуйста.
Get the drugs and the money, please. Возьмите наркотики и деньги, пожалуйста.
Show her the ropes, teach her some control, please. Покажи ей всякие фишки, научи контролировать себя, пожалуйста.
Olivia, please, do not give up on me. Оливия, пожалуйста, не бросай меня.
Wait, please, karma, just... Подожди, пожалуйста, Карма, просто...
Well, I need you now so please support me in this. Вы нужны мне сейчас, пожалуйста, поддержите меня.
Baker, please notify me as soon as Mr. Gallo regains consciousness. Бэйкер, сообщи мне, пожалуйста, сразу же, как только мистер Галло придёт в сознание.
Greer, please get your friend to turn around. Грир, попросите вашего друга повернуться, пожалуйста.
We could all use a little guidance out there, please. Нам бы там не помешало немного руководства, пожалуйста.
Why don't you just let me get some sleep, please. Почему бы вам просто не дать мне поспать... пожалуйста.
And I begged him, please, let me go. Я умоляла его: пожалуйста, отпустите меня.
Cengiz, tea for the lady and for me, please. Ченгиз, принеси чаю даме и мне, пожалуйста.
I'd like my supper now, please. Я хотел бы прямо сейчас поужинать, пожалуйста.
Just a moment please, Your Highness. Пожалуйста, подожди минуту, ваше величество.
And everybody turning around to the other side, please. И все оборачиваются на другую сторону, пожалуйста.
FLOORBOARDS CREAKING Chris, please listen to me... Крис, пожалуйста, послушай меня...
Teresa, please, come to the door. Тереза, пожалуйста, подойди кдвери.
A little eye contact, please. Посмотри мне в глаза, пожалуйста.
Well, please go on counting. Хорошо, пожалуйста, продолжай подсчитывать.
No, please, you're too quick for me. Нет, пожалуйста, слишком быстро для меня.
I need your invitation and your ID, please. Ваше приглашение и документы, пожалуйста.
Now could you please stop shouting? А теперь, прекратите, пожалуйста, орать.
I'd like to leave, please. Я бы хотела выйти, пожалуйста.