| You're stepping on my foot... please. | Не наступай мне на ногу, пожалуйста. |
| Judge, you have to get out of the car, please. | Судья, пожалуйста, выйдите из машины. |
| So please, just... call me back. | Поэтому, пожалуйста, просто... Перезвони мне. |
| Milk, listen, please listen to me. | Милк, слушай, пожалуйста, послушай меня. |
| Call me when you get this, please. | Перезвони мне, когда получишь это, пожалуйста. |
| Then explain to me, please, what happened. | Тогда объясни мне, пожалуйста, что случилось. |
| But, until then, just please remember that you can't say anything. | Но до этого, пожалуйста, помни, что ты ничего не должна рассказывать. |
| Both of you, use this on your hands please. | Обе, используйте это для рук, пожалуйста. |
| Spencer, please, don't go. | Спенсер, пожалуйста, не ходи туда. |
| Point her out to the jury, please. | Пожалуйста, укажите на нее присяжным. |
| Get back in line, please. | Встаньте, пожалуйста, в строй. |
| Now, please prepare a demonstration as soon as possible. | А теперь, пожалуйста, подготовьте все к моей следующей демонстрации. |
| Put that in my pocket, please. | Положи в мою сумку, пожалуйста. |
| Torvald, please, don't go yet. | Торвальд, пожалуйста ну не уходи. |
| James, I'd like you to leave now, please. | Джеймс, я хочу, чтобы ты немедленно ушел, пожалуйста. |
| Helena, please, look at me. | Хелена, пожалуйста, посмотри на меня. |
| I'd love to get your eyes on this, please. | Я хотел, чтобы ты взглянул на это, пожалуйста. |
| If you have understood this presentation, or have any questions, please consult with our staff. | Если вы закончили просмотр или у вас возникли вопросы, пожалуйста, проконсультируйтесь у наших сотрудников. |
| Get to the point, please, Father. | Ближе к делу, пожалуйста, отец. |
| So anytime you want to tell me what's going on, please feel free. | Как только захочешь рассказать мне что происходит, пожалуйста, не стесняйся. |
| Write the name down, please. | Запишите, пожалуйста, его ФИО. |
| Get your things and your money and please leave. | Забирай свои вещи, деньги, пожалуйста, уходи. |
| Excuse me, please, but we want to hear everything. | Простите, пожалуйста, но мы очень хотим услышать обо всём... |
| Into the microphone, please, Captain. | В микрофон, пожалуйста, капитан. |
| So, to comply with the law, please now clump together in groups of three. | Поэтому, чтобы не нарушать закон, пожалуйста разбейтесь на группы по трое. |