| Just please, zoila, don't shut the door. | Только пожалуйста, Зойла, не закрывай дверь. |
| I want to get into my safe-deposit box, please. | Я хотела бы попасть в мой сейф, пожалуйста. |
| Fine, then call the front desk and complain, please. | Прекрасно, тогда звони на ресепшн и выскажи все, пожалуйста. |
| I'd like to arrange a meeting with Miss Campbell again, please. | Я бы хотела снова назначить встречу с мисс Кэмпбелл, пожалуйста. |
| But to remember me by please take our family coffee maker. | И как напоминание обо мне, возьми, пожалуйста, на память нашу семейную кофеварку. |
| No no, don't leave me please. | Нет, нет, не бросай меня пожалуйста. |
| Dear workmen, wherever you are, please hurry and fix everything. | Уважаемые монтеры, где бы вы ни были, пожалуйста, поспешите и наладьте уже все поскорее. |
| Could we have the jury back in, please. | Не могли бы мы попросить присяжных вернуться, пожалуйста. |
| Mr. Ramon, the rings please. | Мистер Рамон, кольца, пожалуйста. |
| Okay, ma'am, please back up. Step to the side. | Хорошо, мэм, пожалуйста, отойдите. |
| Milk, no sugar, and you better make it a double... please. | С молоком, без сахара, и сделай покрепче... пожалуйста. |
| Your left hand, please, ma'am. | Пожалуйста, вашу левую руку мэм. |
| But please join me in our media center where it will all be explained in your orientation video. | Но, пожалуйста, следуйте за мной в медиа-центр, где вам всё будет объяснено в ознакомительном видео. |
| Donna, please back up two paces so I can physically destroy this machine. | Донна, пожалуйста, сделай два шага назад, чтобы я мог физически уничтожить эту машину. |
| Teresa, trust me, please. | Тереза, пожалуйста, доверься мне. |
| Abbott, please listen to me. | Эббот, пожалуйста, послушай меня. |
| I know you know, so please stop torturing me. | Я знаю, что ты знаешь, так что, пожалуйста, перестань мучить меня. |
| Get away from the window, please. | Нина, отойди от окна, пожалуйста. |
| But show me your license and your registration, please. | Но, пожалуйста, покажите Ваши права и ваши документы. |
| This man is bothering me, throw him out, please. | Этот человек пристает ко мне, вышвырни его, пожалуйста. |
| Open up, please. It's NYPD. | Откройте, пожалуйста, это полиция Нью-Йорка. |
| Cover my face with my jacket, please. | Пожалуйста, спрячьте мое лицо под курткой. |
| Atim, please, don't leave me alone. | Атим, пожалуйста, не оставляй меня одного. |
| If you're interested in working for us, please give me a call. | Если вы заинтересованы работать с нами, то, пожалуйста, позвоните. |
| Hello, I'd like some flowers, please. | Привет, мне нужны цветы, пожалуйста. |