Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Yes, sir, I need about 10 bags of these, please. Да, сэр, мне нужно примерно 10 мешков вот этого, пожалуйста.
And get off your skateboard, please. И убери свой скейт, пожалуйста.
Brandon, pass them around, please. Брэндон, передай их остальным, пожалуйста.
Lexi, you can help, please. Лекси, помоги мне, пожалуйста.
Yes, I need a morning-after pill, please. Да, мне нужны утренние таблетки, пожалуйста.
And, please, no threatening to put anyone through a wall. И пожалуйста, не грози никому пробить им стену.
If you have seen any member of the 2nd Mass, please report to headquarters immediately. Если вы видели кого-либо из членов 2-го Массачусеттского, пожалуйста, немедленно сообщите в штаб-квартиру.
And we'll need those back, please. И, пожалуйста, верните знаки.
Get this photocopied and circulated and run a check on a Wyn Bratton for me, please. Получите эти фотокопии и материалы и проведите проверку Вин Браттона для меня, пожалуйста.
Now please join us in the dining room for dinner. Теперь, пожалуйста, присоединись к нашему ужину в гостиной.
Just... please, she needs to be with me. Только... пожалуйста, она нуждается во мне.
And please, get to the point. И пожалуйста, давайте сразу к делу.
Wake up, please, I beg of you. Проснись, пожалуйста, умоляю тебя.
And cover your beautiful skin, please. И прикройте, пожалуйста, свою прекрасную кожу.
Touch the two wires together, please. Соедини два провода вместе, пожалуйста.
Can I get an ETA on CO19 please? Могу я узнать ожидаемое время прибытия полицейского спецназа, пожалуйста?
OK, please take it out of my wages. Ладно, пожалуйста, вычти из моей заработной платы.
Clear the backstage area, please! Пожалуйста, все выйдите из за кулис.
If I may, sir, please, don't transfer me to Staten Island. Позвольте сэр, пожалуйста, не переводите меня в Статен-Айленд.
Can we please call it make-up remover? Пожалуйста, давай будем это называть средством для смывания косметики!
But, please, leave me alone. Но, пожалуйста, оставьте меня в покое.
But please, you must understand, it might take some time for your feelings for him to grow. Но пожалуйста, ты должна понять, понадобится некоторое время, чтобы у тебя появились к нему чувства.
Aeh, Scotch please, straight up OK. Только на службе. Скотч, пожалуйста, чистый. ОК.
Inspector, please give them a card. Инспектор, пожалуйста дайте им наши координаты.
Rico, some string beans, please. Рико, для меня стручковую фасоль, пожалуйста.