If you require any assistance or clarification regarding the expiry of futures contracts, please contact SMPTrader team. |
Если Вам нужна помощь или Вы хотите уточнить информацию относительно дат окончания действия фьючерсных контрактов, пожалуйста, свяжитесь с командой SMPTrader. |
If you have any questions, suggestions or ideas, please contact us by e-mail: . |
Если у Вас есть какие-нибудь вопросы, идеи или предложения, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте: . |
If you're interested, please contact by an email. |
Если у Вас есть желание помочь проекту - пожалуйста, свяжитесь с нами по почте. |
If you can not schedule surgery for the convenience of the past, please use the opportunity. |
Если вы не можете запланировать операцию для удобства в прошлом, пожалуйста, используйте эту возможность. |
However, please understand we can't completely delete user information because of legal regulatory and technical back up requirements. |
Однако, пожалуйста поймите, что мы не можем полностью удалить пользовательскую информацию из-за юридических/регулирующих и технических требований поддержки. |
Your email is a mandatory field, please use the valid email, YOUR VIP PASSWORD WILL BE SENT THERE. |
Ваш email обязательное поле, пожалуйста используйте рабочий почтовый ящик, ВАШ VIP ПАРОЛЬ БУДЕТ ОТОСЛАН НА НЕГО. |
A: HARG by injecting a cocktail therapy HARG so, please perm and coloring done at least 2 weeks before starting treatment. |
Харг путем инъекций терапии Харг коктейль да, пожалуйста, химическая завивка и окрашивание делается минимум за 2 недели до начала лечения. |
The emergency response to sudden pain of hemorrhoids, because emergency surgery is also available, please contact us. |
Экстренного реагирования на внезапные боли от геморроя, так как срочная операция также доступна, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
If your schedule did not receive surgery in the past, please consider this opportunity. |
Если ваш график не получил хирургии в прошлом, пожалуйста, рассмотреть такую возможность. |
If you would like to contact with the representatives of our company, please complete the message below. |
Если вы хотите связаться с представителями нашей компании, пожалуйста, заполните нижеприведенную форму. |
This email address already exists please choose a unique one. |
Данный адрес электронной почты уже существует, пожалуйста, выберите уникальный адрес. |
Okay, one at a time, please. |
Хорошо, не все сразу, пожалуйста. |
Talk to me, Jamal, please. |
Джамаль, пожалуйста, поговори со мной. |
Get me my curling iron, please. |
Дай пожалуйста, мои щипцы для волос. |
55 Will the foreman please stand. |
Старший присяжный, встаньте, пожалуйста. |
Bartender, two Johnny Walker Blues, please. |
Бармен, два виски, пожалуйста. |
Well, since you said "please." |
Ну, раз уж вы сказали "пожалуйста". |
No accolades, please; they embarrass me. |
Никаких похвал, пожалуйста, они смущают меня. |
I'd like some more water, please. |
Мне бы хотелось еще воды, пожалуйста. |
I really would like that water now, please, if that's all right. |
Я действительно хотел бы воды сейчас, пожалуйста, если можно. |
I'll take a bunch, please. |
Я возьму всю связку, пожалуйста. |
If you are in possession of such equipment please hand it into the nearest police station . |
Если у вас есть подобное оборудование, пожалуйста, отнесите его в ближайший полицейский участок. |
I need you to come, please. |
Мне нужно, чтобы вы приехали, пожалуйста. |
I'd like to talk to the director of admissions, please. |
Я хочу поговорить с приемной комиссией, пожалуйста. |
And bring me some cigars, please. |
И принесите мне сигары, пожалуйста. |