Ernie, please, let me help you. |
Эрни, пожалуйста, позволь мне помочь. |
Just for this one night, please. |
Только на одну ночь, пожалуйста. |
Baby, please take our picture. |
Малыш, пожалуйста, сними нас. |
Come on, just s-send the ambulance, please. |
Пожалуйста, просто пришлите скорую помощь. |
Okay, squeeze my fingers as hard as you can, please. |
Пожалуйста, сожмите мою руку, как можно крепче. |
Get me a Big Mac, fries and tea to go, please. |
Дайте биг-мак, фри... и чай, пожалуйста. |
No damage to report. Empress this is Hecate, respond please. |
Повреждений нет. "Императрица", это "Геката", ответьте, пожалуйста. |
Now, please say the location of your departure. |
Теперь, пожалуйста, назовите, откуда вы отправляетесь. |
If you are getting off, please notify us. |
Если вы выходите, пожалуйста, предупредите нас. |
Just, please, look away. |
Просто, пожалуйста, смотри в сторону. |
Maggie, please, don't go. |
Мэгги, пожалуйста, не уходи. |
Take him back to his room, please. |
Отведите его обратно в комнату, пожалуйста. |
Look, please, don't wait for me. |
Но, пожалуйста, не жди меня. |
OK, stand by for rehearsals, please. |
Ладно, останься на репетицию, пожалуйста. |
Remove your shoes and step into this, please. |
Снимите свои ботинки и встаньте на это, пожалуйста. |
Can you get me more water please. |
Принесите мне ещё воды, пожалуйста. |
Any psychiatric nurse, please pick up extension 432. |
Кто-нибудь из медсестер психиатрического отделения, пожалуйста, примите звонок по внутренней линии 432. |
A more logical and useful explanation, please. |
Более логическое и полезное объяснение, пожалуйста. |
And please, call me Eve. |
И, пожалуйста, зовите меня Ив. |
Seriously, please find another book. |
Серьезно, найди другую книгу, пожалуйста. |
Pardon me, over here, please. |
Извините, подойдите сюда, пожалуйста. |
Before leaving the aircraft, please check around your immediate seating area for any personal belongings you might have brought on board. |
Перед тем как покинуть воздушное судно, пожалуйста проверьте вокруг своей области нынешнего расположения любые личные вещи которые вы могли принести на борт. |
Let me get a couple of slices of sausage, please. |
Дайте пожалуйста пару кусочков с сосисками. |
Max, please, let me handle this. |
Макс, пожалуйста, дай мне всё уладить. |
I have to insist for your own defense, please... |
Для вашего благополучия, пожалуйста, замолчите... |