| Could you spell that, please? | Не могли бы вы произнести по буквам, пожалуйста? |
| Will you all excuse me please, I've a... | Пожалуйста, извините меня, я... |
| Don't come any closer, ple... please. | Не подходите ближе, пож... пожалуйста. |
| If you can talk, please stay on the line. | Если не можете говорить, пожалуйста, не кладите трубку. |
| Yes, Agent Ernest Koutris, please. | Да, агента Эрнеста Кутриса, пожалуйста. |
| Edwin, can you deal with this please? | Эдвин, ты не мог бы с этим разобраться, пожалуйста? |
| But please, you have to believe me. | Но, пожалуйста, ты должна мне поверить. |
| Dear waitress, please find a home for our balls. | Дорогая официантка, пожалуйста, найдите дом нашим шарам. |
| Can we just stay here please? | Можем ли мы просто остаться здесь, пожалуйста? |
| Wait, Mrs. Florrick, please... | Подождите, миссис Флоррик, пожалуйста... |
| No, Del, please instruct Mr. Pratt this is not a free-for-all. | Нет, Дэл, пожалуйста, объясни мистеру Пратту, что здесь ему не балаган. |
| Dacron graft and 4-0 prolene, please. | Заплатку и пролен 4.0, пожалуйста. |
| Take your microphones and cameras... get 'em out of my walls, please. | Уберите свои микрофоны с камерами... снимите их, пожалуйста. |
| Mollie, call T.C., please. | Молли, позвони ТиСи, пожалуйста. |
| Okay, just try and hold still, please. | Хорошо, постарайтесь не двигаться, пожалуйста. |
| You have to save him, Topher, please. | Спаси его, Тофер, пожалуйста. |
| All available surgical interns, please report... | Все доступные интерны-хирурги, пожалуйста, доложите... |
| So, please, no more requests. | Поэтому пожалуйста, больше никаких запросов. |
| Dr. Larkin, please wait. | Доктор Ларкин, пожалуйста, подождите. |
| Marshal Jessup, please step forward. | Маршал Джессап, пожалуйста, шаг вперёд. |
| Peck, call Epstein, run it down, please. | Пэк, звони Эпштейну, пусть ее привезет, пожалуйста. |
| Just make Violet a sandwich, please. | Пожалуйста, просто сделайте сэндвич для Вайолет. |
| Hayden, please, listen to me. | Хэйден, пожалуйста, выслушай меня. |
| Kate, please, I'm sorry. | Кейт, пожалуйста, извини меня. |
| She won't do anything, please... | Она ничего не сделал, пожалуйста... |