Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Could you spell that, please? Не могли бы вы произнести по буквам, пожалуйста?
Will you all excuse me please, I've a... Пожалуйста, извините меня, я...
Don't come any closer, ple... please. Не подходите ближе, пож... пожалуйста.
If you can talk, please stay on the line. Если не можете говорить, пожалуйста, не кладите трубку.
Yes, Agent Ernest Koutris, please. Да, агента Эрнеста Кутриса, пожалуйста.
Edwin, can you deal with this please? Эдвин, ты не мог бы с этим разобраться, пожалуйста?
But please, you have to believe me. Но, пожалуйста, ты должна мне поверить.
Dear waitress, please find a home for our balls. Дорогая официантка, пожалуйста, найдите дом нашим шарам.
Can we just stay here please? Можем ли мы просто остаться здесь, пожалуйста?
Wait, Mrs. Florrick, please... Подождите, миссис Флоррик, пожалуйста...
No, Del, please instruct Mr. Pratt this is not a free-for-all. Нет, Дэл, пожалуйста, объясни мистеру Пратту, что здесь ему не балаган.
Dacron graft and 4-0 prolene, please. Заплатку и пролен 4.0, пожалуйста.
Take your microphones and cameras... get 'em out of my walls, please. Уберите свои микрофоны с камерами... снимите их, пожалуйста.
Mollie, call T.C., please. Молли, позвони ТиСи, пожалуйста.
Okay, just try and hold still, please. Хорошо, постарайтесь не двигаться, пожалуйста.
You have to save him, Topher, please. Спаси его, Тофер, пожалуйста.
All available surgical interns, please report... Все доступные интерны-хирурги, пожалуйста, доложите...
So, please, no more requests. Поэтому пожалуйста, больше никаких запросов.
Dr. Larkin, please wait. Доктор Ларкин, пожалуйста, подождите.
Marshal Jessup, please step forward. Маршал Джессап, пожалуйста, шаг вперёд.
Peck, call Epstein, run it down, please. Пэк, звони Эпштейну, пусть ее привезет, пожалуйста.
Just make Violet a sandwich, please. Пожалуйста, просто сделайте сэндвич для Вайолет.
Hayden, please, listen to me. Хэйден, пожалуйста, выслушай меня.
Kate, please, I'm sorry. Кейт, пожалуйста, извини меня.
She won't do anything, please... Она ничего не сделал, пожалуйста...