Could you spell that, please? |
Не могли бы вы произнести по буквам, пожалуйста? |
Will you all excuse me please, I've a... |
Пожалуйста, извините меня, я... |
Don't come any closer, ple... please. |
Не подходите ближе, пож... пожалуйста. |
If you can talk, please stay on the line. |
Если не можете говорить, пожалуйста, не кладите трубку. |
Yes, Agent Ernest Koutris, please. |
Да, агента Эрнеста Кутриса, пожалуйста. |
Edwin, can you deal with this please? |
Эдвин, ты не мог бы с этим разобраться, пожалуйста? |
But please, you have to believe me. |
Но, пожалуйста, ты должна мне поверить. |
Dear waitress, please find a home for our balls. |
Дорогая официантка, пожалуйста, найдите дом нашим шарам. |
Can we just stay here please? |
Можем ли мы просто остаться здесь, пожалуйста? |
Wait, Mrs. Florrick, please... |
Подождите, миссис Флоррик, пожалуйста... |
No, Del, please instruct Mr. Pratt this is not a free-for-all. |
Нет, Дэл, пожалуйста, объясни мистеру Пратту, что здесь ему не балаган. |
Dacron graft and 4-0 prolene, please. |
Заплатку и пролен 4.0, пожалуйста. |
Take your microphones and cameras... get 'em out of my walls, please. |
Уберите свои микрофоны с камерами... снимите их, пожалуйста. |
Mollie, call T.C., please. |
Молли, позвони ТиСи, пожалуйста. |
Okay, just try and hold still, please. |
Хорошо, постарайтесь не двигаться, пожалуйста. |
You have to save him, Topher, please. |
Спаси его, Тофер, пожалуйста. |
All available surgical interns, please report... |
Все доступные интерны-хирурги, пожалуйста, доложите... |
So, please, no more requests. |
Поэтому пожалуйста, больше никаких запросов. |
Dr. Larkin, please wait. |
Доктор Ларкин, пожалуйста, подождите. |
Marshal Jessup, please step forward. |
Маршал Джессап, пожалуйста, шаг вперёд. |
Peck, call Epstein, run it down, please. |
Пэк, звони Эпштейну, пусть ее привезет, пожалуйста. |
Just make Violet a sandwich, please. |
Пожалуйста, просто сделайте сэндвич для Вайолет. |
Hayden, please, listen to me. |
Хэйден, пожалуйста, выслушай меня. |
Kate, please, I'm sorry. |
Кейт, пожалуйста, извини меня. |
She won't do anything, please... |
Она ничего не сделал, пожалуйста... |