| With respect, Dr. Shepherd, please stop trying to give them one. | Со всем уважением, доктор Шепард, пожалуйста не старайтесь дать им его. |
| But I-it's possible something was missed. Honey, please. | Но возможно, что-то упустили из виду дорогой, пожалуйста. |
| El, get out of there now, please. | Эл, уезжай оттуда, пожалуйста. |
| People, please, first things first. | Народ, пожалуйста, все по порядку. |
| Yes, please, take them all. | Да, пожалуйста, забирайте все. |
| Get me room service, please. | Соедините меня с обслугой, пожалуйста. |
| I'm sorry but Mr. JANG, please lift up your shirt. | Господин Чжан, поднимите, пожалуйста, футболку. |
| I'm sorry, but please help me out. | Прошу вас, пожалуйста, помогите. |
| Talk to me, somebody, please. | Поговорите со мной, кто-нибудь, пожалуйста. |
| Your keys, gentlemen, please. | Пожалуйста, ваши ключи, джентльмены. |
| I'd just like to grab some dinner, please. | Я просто хотел бы поужинать, пожалуйста. |
| André the Giant, out of the shot, please. | Эй? Гигант, пожалуйста выйди из кадра. |
| Peter, please, don't take it seriously. | Питер, пожалуйста, не воспринимай все всерьез. |
| Can I get cranberry juice... with a bit of lime in it, please. | Можно мне клюквенного сока с капелькой лайма внутри, пожалуйста. |
| Inez, look at me, please. | Анесс, посмотри на меня, пожалуйста. |
| Pearl, please, let us not take sides. | Перл, пожалуйста, не надо никаких сторон. |
| Manager to register seven, please. | Менеджер, к седьмой стойке, пожалуйста. |
| Ma'am, wait here, please. | Мэм, подождите здесь, пожалуйста. |
| Okay, speak, Sweets, please. | Ок, говори, Свитс, пожалуйста. |
| Do it, honey, please. | Сделай это, дорогой, пожалуйста. |
| But, please, let the concert continue as planned. | Но, пожалуйста, пусть концерт продолжают, как и планировалось. |
| Car makers, please, stop it. | Нет! - Автопроизводители, пожалуйста, хватит. |
| Ten shilling postal order, please. | Почтовый перевод на десять шиллингов, пожалуйста. |
| Not now, Frank, please. | Не сейчас, Фрэнк, пожалуйста. |
| LooK, I just need you to prescribe me something, please. | Послушайте, Мне просто нужно чтобы вы выписали мне что-нибудь, пожалуйста. |