| Help me cut it up, please. | Помоги мне её порезать, пожалуйста. |
| All right, Angel, come back with something stronger, please. | Давай, Ангел, выдай что-нибудь покруче, пожалуйста. |
| Yong Gu Sunbae, please take a picture of this. Okay. | Ён Гу-сонбэ, пожалуйста, сделайте снимок. Хорошо. |
| Until our Plum is born healthy, please watch over her and take care of her. | Пока он не родится, пожалуйста, присматривай за ним и охраняй. |
| Yes, give me an egg please. | Да, мне омлет, пожалуйста. |
| Coach, please forgive me this once. | Тренер, пожалуйста, простите меня. |
| And you will please not call again. | И, пожалуйста, больше не звоните. |
| Passengers for Flight 88, Chicago and New York please go to Gate 4. | Пассажиры рейса 88, до Чикаго и Нью-Йорка Пожалуйста, подойдите к выходу 4. |
| Miss Lamour, this way, please. | Мисс ЛяМур, сюда, пожалуйста. |
| Speak right into the microphone, please. | Пожалуйста, говорите прямо в микрофон. |
| If you have any information concerning the whereabouts of these people... please call this station or the police immediately. | Если у вас есть информация о местонахождении этих людей... пожалуйста, позвоните нам или в полицию как можно быстрее. |
| No, please, I'd like to talk to them. | Нет, пожалуйста, мне бы хотелось с ними поговорить. |
| Kate, please, you'll end up like your brother. | Кейт, пожалуйста, ты закончишь как твой брат. |
| Not my first week, please. | Не в мою первую неделю, пожалуйста. |
| Danzig, hold him, please. | Дэнзиг, держи его, пожалуйста. |
| And... please... reconsider my invitation. | И... пожалуйста... пересмотри моё приглашение. |
| One moment, please, sir. | Один момент, пожалуйста, сэр. |
| Jim, please, don't leave me in the room with all of these. | Джим, пожалуйста, не оставляй меня одну с ними. |
| Don't remind me of my mother's total degradation, please. | Не напоминай мне, пожалуйста, о позоре моей матери. |
| Peter, please turn the head to the side, make sure she can breathe. | Питер, пожалуйста поверни голову чтобы убедиться, что она может дышать. |
| Nathan, please, tell me what I can do to stop you. | Нейтан, пожалуйста, скажи, что я могу сделать, чтобы остановить тебя. |
| Well, please make sure she brings a note with a parent signature. | Пожалуйста, удостоверьтесь, чтобы она принесла записку с подписью родителя. |
| Just go, please, and I'll meet you outside in three minutes. | Уйди, пожалуйста, и я выйду через три минуты. |
| Just ignore him this once, please. | Просто проигнорируй его в этот раз, пожалуйста. |
| Sign on the line, please, sir. | Распишитесь здесь, пожалуйста, сэр. |