One of your items, please. |
Один из ваших товаров, пожалуйста. |
So just hang in there, please. |
Так что просто держись, пожалуйста. |
Turn around, please, Miss Hepworth, and remove your blouse and coat. |
Повернитесь, пожалуйста, Мисс Хепворт, и снимите пальто. |
Lynn... go get Dr. Reed, please. |
Линн... позови доктора Рида, пожалуйста. |
Sheryll, please, if I could... |
Шерил, пожалуйста, если бы я мог... |
Howard, please go now, before Mr. Armstrong gets back. |
Ховард, пожалуйста, уходите, пока не вернулся мистер Армстронг. |
If your honor please, I don't think this gentleman is one of the heirs. |
Ваша честь, пожалуйста, я не думаю, что этот человек является наследником. |
You will rise, please, on my approach. |
Встань, пожалуйста, и поприветствуй меня. |
That is not what I'm sayi... please stop. |
Это не то, что я сказал. Прекрати, пожалуйста. |
Come on, stay and talk with me, please. |
Пожалуйста, останься и поговори со мной. |
Mrs Taeko Satake, please go home immediately. |
Госпожа Таэко Сатакэ! Пожалуйста, немедленно покиньте стадион. |
And lenore - please protect her. |
И Ленор. Пожалуйста, защитите её. |
Could you please stop saying I made you steal thi... |
Пожалуйста, хватит говорить, что я заставил тебя укр... |
Well, at least, please, let me enjoy the pleasure of your company. |
Но все же, садитесь, пожалуйста, позвольте мне насладится вашей компанией. |
Sam, please... don't hurt her. |
Сэм, пожалуйста, не трогай ее. |
Lizzie, please, it's all right... |
Лиззи, пожалуйста, всё в порядке... |
Eliza, 2 tea, please. |
Элиза, 2 чая, пожалуйста. |
The hospital, please, Norman. |
В больницу, пожалуйста, Норман. |
Yes, I'd like to make a long-distance call to Sydney, please, Mildred. |
Да, я бы хотела заказать междугородний звонок в Сидней, пожалуйста, Милдред. |
Prisoner 248-A, please explain in detail - who you killed and in what... |
Заключенный 248-а, пожалуйста, объясните подробно, кого вы убили и при каких... |
I don't want to go to Minneapolis, please. |
Я не хочу в Миннеаполис, пожалуйста. |
Zishe, dear, please be careful, you're breaking me in two. |
Цише, милый, пожалуйста, поосторожнее, а то раздавишь. |
I need to talk to him, Fitz, please. |
Мне нужно поговорить с ним, Фитц, пожалуйста. |
Just please, don't do anything crazy. |
Только, пожалуйста, не психуй. |
Think about it, Polly, please. |
Подумай об этом, Полли, пожалуйста. |