| Come with me please, to the storage area. | Пожалуйста, пройдите со мной на склад. |
| Anna, please, save me. | Анна, пожалуйста, спаси меня. |
| Could you not order for me, please? | Ты не мог бы не заказывать для меня, пожалуйста? |
| Walk up and down, please. | Пройдитесь туда и обратно, пожалуйста. |
| Gavrilo, take me with you, please. | Гаврило, возми меня с собой, пожалуйста. |
| St George, please protect my children. | Святой Георгий, пожалуйста, защити моих детей. |
| Sir, please lead us to defend | Сэр, пожалуйста, ведите нас к победе! |
| Cleanup in aisle three, please. | Пожалуйста, приведите в порядок проход З. |
| So please stick to what you do know. | Поэтому, пожалуйста, занимайся тем, что знаешь. |
| License and registration, please, ma'am. | Пожалуйста, ваши права и регистрацию, мэм. |
| Dana, please, get back inside. | Дана, пожалуйста, вернись обратно. |
| Okay, then. "Dance With Me Tonight," please. | Тогда "Потанцуй со мной этим вечером", пожалуйста. |
| Dr. Helmsley to the bridge, please. | Доктор Хелмслей, зайдите, пожалуйста, на мостик. |
| Quiet in the back, please. | Пожалуйста, тише на задней парте. |
| Get me Mette Haugsrud on the phone, please. | Соедините меня, пожалуйста, с телефоном Метте Хаугсруд. |
| Yes, Dr. Ross, please. | Да, доктора Росса, пожалуйста. |
| And please take off your hat, Danny. | И пожалуйста, сними шляпу, Денни. |
| And please see to it that your kids are in class on time. | И пожалуйста, следите за тем, чтобы Ваши дети не опаздывали. |
| Just pull round behind that truck, please. | Пожалуйста, припаркуйтесь за этим грузовиком. |
| No, please, I'll get it. | Нет, пожалуйста, я достану его. |
| Go now, please, before l... | Уходи, пожалуйста, пока я... |
| Grandpa Munster] Love potion, please. | [ТВ] Любовный отвар, пожалуйста. |
| I need metz... and lap pads, please. | Мне нужны медикаменты... И подогни колени, пожалуйста. |
| Barret, please explain to Jon exactly what we've got here. | Баррет, пожалуйста объясни Джону что именно у нас здесь. |
| Carla, please show my niece where she can rest. | Карла, покажите пожалуйста моей племяннице, где она может отдохнуть. |