Nate, grab his feet, please. |
Нэйт, возьми его за ноги, пожалуйста. |
Mr. Nichols, please put your hands in your pockets and avoid touching anything. |
Мистер Николс, пожалуйста, держите руки в карманах и ничего не трогайте. |
The monument 200 yards ahead of you... get there, please. |
Видишь монумент в 200 ярдах от тебя... подойди к нему пожалуйста. |
Gisborne, please, don't disgrace me. |
Гисборн, пожалуйста, не позорь меня. |
Sire, I want the same as you, please. |
Государь, я хочу того же, пожалуйста. |
Harry, please, that's a lot of money. |
Гарри, пожалуйста, это большие деньги. |
Put it on speaker, please. |
Скажи это в микрофон, пожалуйста. |
Just get it out, Elena, please. |
Просто вытащи их, Елена, пожалуйста. |
No, and for the last time, ray, please call me Jordan. |
Нет, и в последний раз, пожалуйста, зовите мне Джордан. |
Meet me here after, please. |
Живо! Встретимся здесь после, пожалуйста. |
Well, until this case is over, no vanishing acts, please. |
Хорошо, пока дело не закрыто, никаких исчезновений, пожалуйста. |
I love you so much, and please, keep painting. |
Я так тебя люблю, и, пожалуйста, не прекращай рисовать. |
I don't know. Henry, please fetch my camera. |
Генри, пожалуйста, принести мою камеру. |
Mrs. Pearson, please have a seat. |
Миссис Пирсон, пожалуйста, присаживайтесь. |
Nate Archibald's office, please. |
Соедините с Нейтом Арчибальдом, пожалуйста. |
Blair, listen to me, please. |
Блер, послушай меня, Пожалуйста. |
Greg, please help me out. |
Грэг, пожалуйста, помоги мне. |
And one for me, please. |
И одну для меня, пожалуйста. |
And give me 2 milligrams of Ativan, please. |
И 2 миллиграмма ативана, пожалуйста. |
If you find any proxy from our list which was installed on illegal server please inform us. |
Если вы заметили в списке прокси который установлен на нелегальном сервере пожалуйста сообщите нам. |
If an SVG form of this image is already available, please upload it. |
Если вам уже сейчас доступна векторная версия данного изображения, загрузите её, пожалуйста. |
If you wish to report a copyright infringement, please give us sound arguments. |
Если Вы хотите заявить о нарушении авторских прав, пожалуйста, сообщите нам обоснованные аргументы. |
For more information, please read Disk Geometry and How to Align Exchange I/O with Storage Track Boundaries. |
Для получения подробной информации, пожалуйста, прочитайте статью Disk Geometry и How to Align Exchange I/O with Storage Track Boundaries. |
If you want to book more passengers, please call KLM Reservations. |
Если Вы хотите забронировать более 9 пассажиров, пожалуйста, свяжитесь с Отделом бронирования KLM. |
If you have problems, please contact the webmaster using the form (button top right). |
Если у вас есть проблемы, пожалуйста, обращайтесь к веб-мастеру, используя форму (кнопка вверху справа). |