| Nate, grab his feet, please. | Нэйт, возьми его за ноги, пожалуйста. |
| Mr. Nichols, please put your hands in your pockets and avoid touching anything. | Мистер Николс, пожалуйста, держите руки в карманах и ничего не трогайте. |
| The monument 200 yards ahead of you... get there, please. | Видишь монумент в 200 ярдах от тебя... подойди к нему пожалуйста. |
| Gisborne, please, don't disgrace me. | Гисборн, пожалуйста, не позорь меня. |
| Sire, I want the same as you, please. | Государь, я хочу того же, пожалуйста. |
| Harry, please, that's a lot of money. | Гарри, пожалуйста, это большие деньги. |
| Put it on speaker, please. | Скажи это в микрофон, пожалуйста. |
| Just get it out, Elena, please. | Просто вытащи их, Елена, пожалуйста. |
| No, and for the last time, ray, please call me Jordan. | Нет, и в последний раз, пожалуйста, зовите мне Джордан. |
| Meet me here after, please. | Живо! Встретимся здесь после, пожалуйста. |
| Well, until this case is over, no vanishing acts, please. | Хорошо, пока дело не закрыто, никаких исчезновений, пожалуйста. |
| I love you so much, and please, keep painting. | Я так тебя люблю, и, пожалуйста, не прекращай рисовать. |
| I don't know. Henry, please fetch my camera. | Генри, пожалуйста, принести мою камеру. |
| Mrs. Pearson, please have a seat. | Миссис Пирсон, пожалуйста, присаживайтесь. |
| Nate Archibald's office, please. | Соедините с Нейтом Арчибальдом, пожалуйста. |
| Blair, listen to me, please. | Блер, послушай меня, Пожалуйста. |
| Greg, please help me out. | Грэг, пожалуйста, помоги мне. |
| And one for me, please. | И одну для меня, пожалуйста. |
| And give me 2 milligrams of Ativan, please. | И 2 миллиграмма ативана, пожалуйста. |
| If you find any proxy from our list which was installed on illegal server please inform us. | Если вы заметили в списке прокси который установлен на нелегальном сервере пожалуйста сообщите нам. |
| If an SVG form of this image is already available, please upload it. | Если вам уже сейчас доступна векторная версия данного изображения, загрузите её, пожалуйста. |
| If you wish to report a copyright infringement, please give us sound arguments. | Если Вы хотите заявить о нарушении авторских прав, пожалуйста, сообщите нам обоснованные аргументы. |
| For more information, please read Disk Geometry and How to Align Exchange I/O with Storage Track Boundaries. | Для получения подробной информации, пожалуйста, прочитайте статью Disk Geometry и How to Align Exchange I/O with Storage Track Boundaries. |
| If you want to book more passengers, please call KLM Reservations. | Если Вы хотите забронировать более 9 пассажиров, пожалуйста, свяжитесь с Отделом бронирования KLM. |
| If you have problems, please contact the webmaster using the form (button top right). | Если у вас есть проблемы, пожалуйста, обращайтесь к веб-мастеру, используя форму (кнопка вверху справа). |