Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
I'd like a Dr Pepper, please. Я бы хотел "Доктор Пеппер", пожалуйста.
Dude, please, seriously, come on. Чувак, пожалуйста, серьёзно, давай.
Young ladies, please take your seats. Юные леди, пожалуйста, садитесь.
Maddie, get Rachel, please. Мэдди, найди Рейчел, пожалуйста.
Tommy, please, I am serious. Томми, пожалуйста, я серьезно.
Go to sleep, Zach, please. Зак, ложись спать, пожалуйста.
Check your pockets one more time, please. Проверьте свои карманы еще раз, пожалуйста.
Mary, please listen to me. Мэри, пожалуйста, послушай меня.
Run through the dish, please. Расскажи о своем блюде, пожалуйста.
Danielle, describe the dish, please. Даниэль, опиши блюдо, пожалуйста.
Okay, Nedra, describe your dish, please. Ладно, Недра, расскажи о своём блюде, пожалуйста.
Do me a favor - get up, face the fence, please. Сделайте мне одолжение - встаньте, лицом к забору, пожалуйста.
Here's our application... please fill it out. Вот наши формы... пожалуйста, заполните их.
Two slices of corned beef, please, Doris. Пожалуйста, два кусочка солонины, Дорис.
I need to know what happened, so, please... Мне нужно знать, что произошло, так что, пожалуйста...
You have to help me, please. Вы должны помочь мне, пожалуйста.
I want you to stay for Christmas, please. Я хочу, чтобы ты остался на Рождество, пожалуйста.
Drivers please report to the waiting area. Участники, пожалуйста, пройдите в зону ожидания.
We need somebody to help please, right now. Нам нужна помощь охраны прямо сейчас, пожалуйста.
Mr. Kim, please check the lights. Господин Ким, проверьте свет, пожалуйста.
Prepare your luggage rack for examination, please... Багажник к осмотру приготовь, пожалуйста.
Walter, please grow up again,. Вольтер, пожалуйста, вырасти снова.
Zachary, just a moment, please. Захари, пожалуйста, присядьте ещё на минутку.
'Miss Vail, Gold Room, please. Мисс Вэйл, в Золотой зал, пожалуйста.
Four slices to go, please. Четыре порциии с собой, пожалуйста.