If you're experiencing any of these symptoms, please... |
Если вы испытываете названные симптомы, пожалуйста... |
[Knocking on door] Connect intercom, please. |
Соедини по внутренней связи, пожалуйста. |
Charlie, take Ethan to his bedroom, please. |
Чарли, отведи Итана в его спальню, пожалуйста. |
Dr. Woods, please, you'll have your chance. |
Доктор Вудс, пожалуйста, у вас будет шанс. |
Sir, please step out of the room. |
Сэр, пожалуйста, выйдите из помещения. |
So please, just stay here. |
Так что, пожалуйста, оставайся здесь. |
No, no please go inside. |
Нет, пожалуйста, иди в дом. |
I need you to back up, please. |
Ладно! - Отойдите, пожалуйста. |
Could you please check on her? |
Пожалуйста, не могли бы вы проверить как она? |
June, put that pan down, please. |
Джун, положи сковородку, пожалуйста. |
Brighton, a word, please. |
Брайтон, на слово, пожалуйста. |
Given the situation, I think please is in order. |
Смотря по ситуации, думаю, что "пожалуйста" было в приказе. |
I... a lobster roll, too, please. |
Мне тоже ролл с лобстером, пожалуйста. |
Helen, please, don't hide your genius. |
Хелен, пожалуйста, не скрывайте свой гений. |
But, please, see if you can't involve William in this somehow. |
Но, пожалуйста, попробуйте не вовлекать в это Уильяма. |
If you can't forgive me... then please remember me. |
Если не можешь простить меня тогда пожалуйста, помни обо мне. |
Heather, please, I can't focus on talking points right now. |
Хизер, пожалуйста, я не могу сейчас сосредоточиться на чтении тезисов. |
Swipe it again, please, Ginny. |
Пожалуйста, проведите еще раз, Джинни. |
If someone please teach Lord Waverly his left from his right... |
Пожалуйста, кто-нибудь, научите Лорда Уэйверли отличать право от лева... |
No, please, it's okay. |
Нет-нет, не уходи, пожалуйста. |
DAFINA: Don't forget his toes, too, please. |
Не забудьте про его пальцы на ногах, пожалуйста. |
Phil, please take your place beneath our majestic arch. |
Фил, пожалуйста, займи свое место под нашей величественной аркой. |
So, please have some candy. |
Так что, пожалуйста, берите конфетки. |
And please... take good care of Bette. |
И, пожалуйста заботься о Бэтт. |
Mr Churchill, please, one. |
Мистер Черчилл, пожалуйста, одну. |