DARVANY: Arcadio, please, you have to... |
Аркадио, пожалуйста, ты должен... |
'If you do see anything unattended, 'please report it to a member of staff. |
Если вы увидите забытую кем-то вещь, пожалуйста, обратитесь к работнику метрополитена. |
Jason Franks, please report to first-floor reception. |
Джейсон Фрэнс, пожалуйста свяжитесь с регистратурой первого этажа. |
You two, please, leave me alone. |
Вы двое, пожалуйста, оставьте меня. |
Now, please, join us in celebrating Ricky's life with a viewing of his artwork and a smorgasbord. |
Сейчас, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему воспеванию жизни Рики и просмотру его художественных работ, а также к шведскому столу. |
Mr. Reese, please part ways with Leon as quickly as possible. |
Мистер Риз, пожалуйста расстанься с Леоном как можно быстрее. |
Mr. Mitchell, please, I... |
Мистер Митчелл, пожалуйста, я... |
If you'd like to hold that, please. |
Если вы не против, подержите, пожалуйста. |
Ruth, excuse us, please. |
Рут, извините нас, пожалуйста. |
I'd like to see his, please. |
Я бы хотел увидеть его, пожалуйста. |
Mrs. Florrick, come on up here, please. |
Миссис Флоррик, подойдите сюда, пожалуйста. |
Just a yes or no answer, please. |
Просто отвечайте да или нет, пожалуйста. |
72 degrees, please, Sheriff. |
22 градуса, пожалуйста, шериф. |
No, it's too dangerous, please, Mr. Casey. |
Нет, это слишком опасно, пожалуйста, г-н Кейси. |
Beth, please, it's not as simple as that. |
Бет, пожалуйста, всё не так просто. |
I want you to hear him out, please. |
Я хочу, чтобы вы его выслушали, пожалуйста. |
Let him go, Mr. Shermin, please. |
Пожалуйста, отпустите его, мистер Шермин. |
Don't speak to me in Hungarian, please. |
Не говори со мной по-венгерски, пожалуйста. |
Now please go, so I can practice. |
Теперь уйди, пожалуйста, чтобы я смогла позаниматься. |
Mrs. Florrick, please approach. |
Миссис Флоррик, подойдите, пожалуйста. |
Not now, Stu, please. |
Не сейчас, Стю, пожалуйста. |
Two tickets to Eilat, please. |
Два билета до Эйлата, пожалуйста. |
Now, all grooms stand up, please. |
Теперь, пожалуйста, встаньте женихи. |
Double Baileys on the rocks, please. |
Двойной Бейлис со льдом, пожалуйста. |
OK, now, I need to have a quiet word with Michelle, please. |
Ладно, теперь мне нужно пошептаться с Мишель, пожалуйста. |