Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Specific topics included the design and planning of cities, transport planning and women's safety audits. Конкретные вопросы включали проектирование и планирование городов, планирование транспорта и проверки безопасности женщин.
This will include strategic planning and oversight, programme planning and budgeting, finance and administrative support services, human resources management and information technology. В данное понятие будут входить стратегическое планирование и надзор, планирование по программам и составление бюджета, услуги финансовой и административной поддержки, управление кадровыми ресурсами и информационные технологии.
3.5.5 Tax planning and the application of appropriate tax planning measures 3.5.5 Налоговое планирование и применение соответствующих инструментов налогового планирования
Succession planning mechanism integrated with the talent management system linked to workforce planning and career development Включение механизма планирования замещения кадров в систему управления кадрами, нацеленную на планирование людских ресурсов и развитие карьеры
(b) Developing procedures related to field contract management and integrated logistics support planning, including acquisition planning Ь) разработка процедур управления подрядами в полевых операциях и комплексного планирования логистической поддержки этих операций, включая планирование приобретения их снаряжения;
Development and/or updating of 16 core planning documents, including concepts of operations, strategic directives and contingency planning Подготовка и/или обновление 16 основных документов по вопросам планирования, включая концепции операций, стратегические директивы и многовариантное планирование
In line with the organization's succession planning framework, talent management and workforce planning are a priority, particularly in light of foreseen retirements among senior management. В рамках планирования организацией смены кадров «управление талантами» и планирование в области рабочей силы имеют приоритет, особенно в свете предполагаемых уходов на пенсию членов верхнего звена руководства.
Coordinated planning of management and development activities was facilitated by an online integrated results-based management platform with enhanced planning, monitoring and reporting facilities. Скоординированному планированию мероприятий в областях управления и развития способствовала функционирующая в онлайновом режиме комплексная платформа ориентированного на результаты управления, обеспечивающая более эффективное планирование, мониторинг и представление отчетности.
Such master planning at the subregional level would benefit significantly from the clarification of regional planning assumptions and their impact on subregional connectivity. Такое генеральное планирование на субрегиональном уровне получит значительные выгоды от уточнения задач планирования на уровне региона и их воздействия на взаимодействие видов транспорта в субрегионе.
Organizational leadership and energy planning: Designate administrative bodies responsible for improving energy efficiency in housing: develop energy planning, management and monitoring capacities. Организационное лидерство и энергетическое планирование: назначение административных органов, отвечающих за повышение энергоэффективности в секторе жилья: наращивание потенциала в области энергетического планирования, управления и мониторинга
These instruments establish such principles as public and intergovernmental consultations at an early stage of planning infrastructure projects and strategic planning for river basin management and development. Этими документами устанавливаются такие принципы, как проведение консультаций с общественностью и межправительственных консультаций на раннем этапе планирования проектов в области инфраструктуры и стратегическое планирование управления речными бассейнами и их развития.
The Director of the ISU further noted that planning for the remainder of the year cannot be divorced from planning for 2011. Директор ГИП далее отметил, что планирование на остающуюся часть года нельзя отделять от планирования на 2011 год.
While shorter-term operational workforce planning could address needs that had already been identified for field operations, it should not replace or impede comprehensive long-term planning. Хотя в рамках краткосрочного оперативного кадрового планирования можно урегулировать уже выявленные нужды, оно не может заменить всеобъемлющее долгосрочное планирование или помешать ему.
OIOS' audit of UNHCR's ICT management included a review of its governance, strategic planning, access security and business continuity planning (see paragraph 20). К числу вопросов, рассматривавшихся УСВН в ходе проверки работы УВКБ с информационными технологиями, относились практика управления в этой области, стратегическое планирование, безопасность доступа и составление планов, призванных обеспечить бесперебойную деятельность организации в случае неполадок (см. пункт 20).
As mentioned, Belgian (Walloon) law does not provide for administrative appeals or remedies for third parties to challenge town planning permits or decisions on area planning. Как уже упоминалось, бельгийское (Валлония) законодательство не предусматривает возможность подавать протест в административном порядке или иные средства для того, чтобы оспорить выдачу разрешения на городское планирование или решение по планированию территории.
The succession planning is part of the overall workforce planning (within the framework of the organizational development plan) and will be undertaken in 2008. Планирование замены персонала является элементом общего кадрового планирования (в рамках плана организационного развития), эта работа будет проведена в 2008 году.
The work of the Board and joint planning can only be successful if it is underpinned by enhanced analytical and planning capacity. Работа Совета и совместное планирование будут успешными лишь в том случае, если они будут поддерживаться усиленным штатом сотрудников по вопросам анализа и планирования.
Another important UK development, helpful in refocusing transport planning on the diverse needs of the communities and individuals who make up population, is accessibility planning. Другим важным сдвигом, способствующим заострению внимания участников процесса транспортного планирования на различных потребностях общин и отдельных лиц, составляющих население страны, в Соединенном Королевстве является планирование доступа.
The 4-year framework is expected to facilitate longer-term planning and more effective monitoring of results, while reducing the transaction costs associated with the biennial planning cycle. Предполагается, что четырехлетний цикл облегчит долгосрочное планирование и позволит более эффективно отслеживать результаты работы и сократить при этом трансакционные издержки, связанные с двухгодичным циклом планирования.
It will cover such issues as the implementation of succession planning; mandatory procurement planning; and mandatory professional certification for key procurement staff. Работа в этом направлении будет охватывать такие вопросы, как планирование замещения кадров, обязательное планирование закупок и обязательная профессиональная сертификация занимающих ключевые должности сотрудников по закупкам.
The integrated mission planning process guidelines include some key triggers and benchmarks that the mission plan should contain for initiating transition and exit planning. Руководящие указания в отношении процесса комплексного планирования миссии включают некоторые ключевые элементы и контрольные показатели, которые должны содержаться в плане миссии, дабы начать планирование перехода и ухода.
Thus, as in previous years, all planning started with an assessment of the needs that must be addressed in the planning years. Так же как и в предыдущие годы, все планирование началось с оценки потребностей, которые должны быть удовлетворены в предстоящие годы.
National and subnational planning was reoriented in support of decentralization, children's integration in subnational planning, monitoring and evaluation mechanisms, and strengthened local governance. Планирование на национальном и субнациональном уровнях было переориентировано в поддержку децентрализации, учета аспектов, связанных с детьми, при разработке субнациональных планов, внедрения механизмов контроля и оценки и укрепления местного управления.
UNFPA and its partners are working to ensure that reproductive health, including family planning is given high priority in national development planning for achieving the MDGs. ЮНФПА со своими партнерами стремится обеспечить, чтобы вопросы охраны репродуктивного здоровья, включая планирование семьи, получали первоочередное внимание в национальных планах развития, рассчитанных на достижение ЦРДТ.
Human resources planning in the planning of statistical office operations: Ukraine's experience Планирование человеческих ресурсов в системе общего планирования работы Национальной Статистической Службы - опыт Украины