Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
So far, adaptation audits have examined only short-term adaptation efforts such as emergency planning or flood defences. До сих пор в рамках аудитов адаптации рассматривались только краткосрочные адаптационные усилия, такие как планирование на случай чрезвычайных ситуаций или принятия мер по борьбе с наводнениями.
Adaptation planning and decisions are often made on a sector-specific basis; participants emphasized the value of linking existing specialized networks. Адаптационные планирование и решения нередко имеют под собой сугубо секторальную основу, в связи с чем участники подчеркнули полезность налаживания связей между существующими специализированными сетями.
As such, family planning also helps to reduce the risk of child mortality up to 20 per cent. Как таковое, планирование семьи также способствует снижению риска детской смертности на 20 процентов.
However, finding appropriate institutional arrangements to ease the incorporation of disaster risk reduction into development planning and public investment remains a challenge. Однако изыскание надлежащих институциональных механизмов в интересах включения мер по уменьшению опасности бедствий в планирование в области развития и планы государственных инвестиций по-прежнему сопряжено с определенными трудностями.
A further, widespread focus of cross-border cooperation has been synchronized planning for immunization and disease eradication. Кроме того, широкое распространение получило такое направление трансграничного сотрудничества, как согласованное планирование мероприятий по иммунизации и борьбе с болезнями.
More advance notice, clearer identification of relevant meetings and conferences, and timely budget planning for attendance will enable more direct future involvement. Заблаговременные уведомления, более четкая информация о соответствующих заседаниях и конференциях, а также своевременное бюджетное планирование в отношении участия будут способствовать расширению непосредственного участия в будущем.
They are invaluable in planning, policy-making, research and monitoring and reporting. Они являются бесценным подспорьем в таких областях, как планирование, разработка политики, исследования и контроль и представление отчетности.
General programme planning for Fund-financed projects; Общее планирование программ для проектов, финансируемых Фондом.
Generally speaking, the earmarking practice impacts on planning, prioritization and resources allocations, especially coupled with the decline of core resources. В целом практика их резервирования влияет на планирование, установление приоритетов и распределение средств, особенно в условиях сокращения основных ресурсов.
A 1999 Memorandum of Understanding governs the audit arrangements (resources funding, planning, etc.). Порядок проведения ревизий (выделение средств, планирование и т. д.) регулируется Меморандумом о договоренности 1999 года.
ERM planning is scheduled for 2010. Планирование ОУР намечено на 2010 год.
Internal audit planning, work and communicating results Планирование внутреннего аудита, проведение аудиторских проверок и доведение результатов
Managing the audit activity includes, among other adequate policies and procedures, the use of modern technology and effective risk-based planning. Управление аудиторской деятельностью включает в себя, в числе прочих надлежащих мер политики и процедур, использование современной технологии и эффективное планирование на основе оценки рисков.
The uncertainty about the election date continues to make planning and the procurement of additional military and logistics air assets for the elections difficult. Неопределенность сроков проведения выборов по-прежнему затрудняет планирование и получение дополнительных воинских контингентов и средств воздушного транспорта.
Funding from United Nations assessed contributions would spread the financial burden, and provide predictable financing that enables forward planning. Финансирование за счет начисленных взносов Организации Объединенных Наций позволит распределить финансовое бремя и обеспечить предсказуемое финансирование, что позволит осуществлять заблаговременное планирование.
It has caused regular funding challenges and difficulties of forward planning. Он регулярно приводил к финансовым сложностям и затруднял планирование на перспективу.
Preparatory planning for these activities was launched during the reporting period and implementation is expected to commence in July 2010. Подготовительное планирование для этих мероприятий началось в ходе отчетного периода, а их проведение должно начаться в июле 2010 года.
The plan therefore advocates a participatory approach that fully involves non-governmental organizations and civil society in planning and implementation, including decision-making processes. Поэтому в Плане отстаивается необходимость подхода на основе участия, который предусматривает всестороннее вовлечение неправительственных организаций и гражданского общества в планирование и осуществление, включая процессы принятия решений.
Integrated planning of storm water can improve ecological efficiency in the way society produces and consumes water. Комплексное планирование ливневого стока может способствовать повышению экологической эффективности применительно к тому, как горожане производят и потребляют воду.
Education, training programmes, urban and national planning, and policy should also reinforce an energy efficiency culture. Образование, учебные программы, городское и национальное планирование и политика также должны усиливать культуру энергоэффективности.
Elsewhere, UNICEF-sponsored surveys and partnerships with community and religious leaders helped to improve planning and awareness in support of such programmes. В других странах организуемые при поддержке ЮНИСЕФ исследования и партнерские отношения с общественными и религиозными лидерами помогли улучшить планирование и работу в поддержку таких программ.
With the support of UNICEF, 49 programme countries have incorporated child protection into national emergency preparedness and response planning. При поддержке ЮНИСЕФ 49 стран, реализующих программы, включили защиту детей в национальное планирование готовности на случай чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий.
Talent (succession) planning is a strategic approach to ensuring a ready supply of qualified talent to meet demands on the ground. Кадровое планирование (замещение) является стратегическим подходом к обеспечению постоянного наличия квалифицированных сотрудников для удовлетворения потребностей на местах.
Keywords: use consultation, stakeholder engagement, planning, advisory committees, theme working groups. Ключевые слова: консультации с пользователями, вовлечение заинтересованных сторон, планирование, консультативные комитеты, тематические рабочие группы.
(e) Emergency planning and testing. е) планирование действий на случай чрезвычайных ситуаций и проведение испытаний.