Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Meanwhile, the political, security and logistical challenges should not be underestimated and early planning and coordination will be essential. Вместе с тем не следует недооценивать сложности, относящиеся к политической сфере, безопасности и материально-техническому обеспечению; заблаговременное планирование и координация будут иметь важнейшее значение.
This time lag and post-deployment planning, among other things, lead to considerable capacity gaps and operational difficulties for AMIS. Это промедление и планирование действий на этапе после развертывания, помимо всего прочего, привели к существенным пробелам в области потенциала и трудностям оперативного характера, с которыми столкнулась МАСС.
Number of women who contribute to security sector reform planning and implementation processes Число женщин, которые содействуют таким процессам, как планирование и проведение реформы сектора безопасности
The platform allows for the tracking of donor funds against Government priorities and should facilitate planning and budget decisions by ministries. Эта платформа позволяет соотносить донорские средства с приоритетами правительства и должна облегчить министерствам планирование и бюджетные решения.
Finally, cooperation among agencies allows for a smoother progression of cartel investigations, as it encourages joint strategic planning. И наконец, сотрудничество между ведомствами обеспечивает более упорядоченный ход расследования деятельности картелей, поскольку оно стимулирует совместное стратегическое планирование.
This programme is credited to have helped farmers to use more adequate technologies and to improve the planning of their activities. К достоинствам этой программы относится то, что она помогла крестьянам использовать более адекватные технологии и улучшить планирование своей деятельности.
Strengthening linkages between RIFs and sectoral policies such as development planning, trade and investment polices have gained increasing attention. Укрепление связей между РИБ и отраслевой политикой в таких областях, как планирование развития, торговля и инвестиции, получает все большее внимание.
Long-term planning by the government allows it to better coordinate infrastructure development and optimize its impact. Долгосрочное планирование позволяет правительству лучше координировать развитие инфраструктуры и получать оптимальный эффект.
The same Party stressed that without gap analysis optimal forward planning will not be feasible. Эта же Сторона подчеркнула, что оптимальное перспективное планирование невозможно без анализа существующих пробелов.
The roles should be clear on who takes responsibility for planning, coordination, negotiations, protocol matters and event management. При распределении ролей следует четко указать, кто несет ответственность за планирование, координацию, переговоры, протокольные вопросы и руководство мероприятием.
Key activities: Evaluating and planning outcomes, both during and after sessions, began at the fifth session. Основные мероприятия: Оценка и планирование итогов как в ходе сессий, так и по их завершении начались на пятой сессии.
Housing policies must include pro-poor, gender-sensitive land-use planning that incorporate the notion of housing as an economic production and income-generating sector. Жилищная политика должна предусматривать планирование землеустройства с учетом гендерных аспектов и интересов бедных слоев населения, исходя, в частности, из того, что жилье является составной частью экономики и относится к сектору, обеспечивающему получение дохода.
The results framework encompasses organizational planning, programming, budgeting, monitoring, evaluation and reporting. Рамочная концепция результатов охватывает организационное планирование, составление программ и бюджета, мониторинг, оценку и отчетность.
First, planning had to be proactive rather than reactive as it had been to date. Во-первых, планирование должно вестись активно, а не реактивно, как это было до сих пор.
Governments would need to develop approaches that combine contingency planning with quick-response systems. Правительствам необходимо разработать подходы, которые сочетают планирование с системами быстрого реагирования.
However, planning and managing a technology transfer project, especially an international one, is not easy. Тем не менее, планирование и управление проектами по передаче технологий не являются простой задачей, особенно если такие проекты имеют международный характер.
The counselling and feedback necessitated by the review continued throughout the year while planning and launching advanced for the new cycle. Предоставление консультативных услуг и отзывов по итогам рассмотрения продолжалось в течение всего года, тогда как планирование и запуск системы перешли в новый цикл.
Evaluation and planning for the construction of an e-learning management system in line with the virtual national university. 424.9 Расчёт и планирование разработки системы управления онлайного обучения, согласующейся с виртуальным национальным университетом.
The planning and coordination for implementation of 300 centralized courses comprising 600,000 person-hours of short-term education for the staff. 374.14 Планирование и координация проведения 300 централизованных курсов, включающих 600000 человек/час краткосрочного обучения для персонала.
The planning and design of the project on ranking the universities of the Islamic world. 420.16 Планирование и разработка проекта по классификации университетов в исламском мире.
Such intervention focuses on permanency planning that will yield the best outcomes. Такие меры нацелены на непрерывное планирование, которое может дать наилучшие результаты.
It is one of the main institutions responsible for planning, overseeing and carrying out all kinds of cultural activities. Это один из ведущих институтов, отвечающих за планирование, контроль и выполнение культурных мероприятий по всем направлениям.
The project will also improve planning of new agriculture projects and enable sustainable management of underground aquifers. Проект позволит также улучшить планирование новых сельскохозяйственных проектов и рационально использовать подземные водоносные источники Ирака.
Detailed planning is well advanced for the mission liquidation period, which is scheduled to last until 30 April 2011. Детальное планирование периода ликвидации миссии, который согласно плану должен продолжаться до 30 апреля 2011 года, находится на продвинутом этапе.
Challenges in operational effectiveness include leadership, staff planning, tactical command and control, and logistics. Сложными задачами, связанными с обеспечением боеспособности, являются налаживание руководства, кадровое планирование, командование и контроль на тактическом уровне и материально-техническое снабжение.