Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Building, fire service, town planning, housing, rent, population register. Строительство, пожарная охрана, городское планирование, жилищное строительство, аренда жилья, регистрация населения.
The new approach for arriving at a comprehensive national plan entails participatory planning. Новый подход к разработке комплексного национального плана предполагает планирование на основе участия.
Without that approval, comprehensive and efficient planning will be impossible. Без этого одобрения всеобъемлющее и эффективное планирование будет невозможно.
Channelling humanitarian funding to such upstream activities as disaster preparedness, early warning and contingency planning is also critically important. Не менее важным является и направление финансовых средств на такие мероприятия директивного уровня, как обеспечение готовности к бедствиям, раннее предупреждение и планирование на случай чрезвычайных ситуаций.
Humanitarian policy development, planning, programming and financing needs to be undertaken in a way which supports and enhances the activities. Разработка стратегий гуманитарной деятельности, ее планирование, составление соответствующих программ и обеспечение финансирования должны осуществляться так, чтобы они служили поддержке этих мероприятий и повышению их эффективности.
In the framework of the StAR initiative, a tender process for a contract that would facilitate the planning and delivery of courses was launched. В рамках Инициативы СтАР был начат тендерный процесс на заключение контракта, который поможет улучшить планирование и организацию курсов.
Fair trade contracts are long-term, allowing planning and sustainable production practices. Контракты справедливой торговли являются долгосрочными, позволяющими осуществлять планирование и использовать устойчивые методы производства.
In such situations, appropriate city planning becomes an important disaster risk reduction measure. В таких ситуациях надлежащее городское планирование становится важной мерой по снижению угрозы стихийных бедствий.
The planning for implementation of the programme of work should carefully consider a balanced allotment of time for the working groups and special coordinators. Планирование осуществления программы работы должно тщательно предусматривать сбалансированное распределение времени для рабочих групп и специальных координаторов.
Crisis and contingency planning and management (2.4.2) Планирование и управление в случае кризиса и непредвиденных обстоятельств (2.4.2)
OIOS furthermore notes that strategic planning on how to use newly acquired assets is also crucial for the Department's efficient use of resources. Кроме того, УСВН отмечает, что стратегическое планирование того, как использовать вновь приобретенные силы и средства, также имеет важнейшее значение для эффективного использования ресурсов Департаментом.
Stage two of the approach involves planning. Второй этап этого подхода предусматривает планирование.
Procurement 23. Supply and logistics planning and delivery are key components for effective UNHCR operations. Планирование материально-технического обеспечения и его осуществление являются ключевыми компонентами эффективной деятельности УВКБ.
To be successful, an enterprise resource planning system must be part of a comprehensive strategic plan and must prompt standardization of business processes and change. Для обеспечения успеха планирование общеорганизационных ресурсов должно быть составной частью всеобъемлющего стратегического плана и должно предполагать стандартизацию оперативных процессов и осуществление необходимых изменений.
In packaged enterprise application software such as enterprise resource planning, licence cost depends largely on the number of users. При использовании таких пакетов программного обеспечения, как планирование общеорганизационных ресурсов, размер лицензионных платежей зависит главным образом от числа пользователей.
It was emphasized that early warning, contingency planning and proactive measures were vital for timely response to disasters. Было подчеркнуто, что решающую роль в своевременном реагировании на стихийные бедствия играют раннее оповещение, планирование на случай непредвиденных обстоятельств и инициативные меры.
Furthermore, contingency planning has been undertaken for any sudden influx of refugees from neighbouring countries. Кроме того, осуществляется заблаговременное планирование на случай неожиданного притока беженцев из соседних стран.
Accordingly, the mission has initiated such contingency planning. Соответственно, Миссия инициировала такое планирование на случай чрезвычайных обстоятельств.
The regulations referred to in 24 address joint targeting issues, i.e. planning, use and damage assessment of lethal and non-lethal weapons. Нормативные положения, упомянутые в пункте 24, регулируют вопросы совместного целеопределения, т.е. планирование, применение и оценку ущерба оружия смертельного и несмертельного действия.
And careful planning means all of the houses are still very lovely. И тщательное планирование означает, что все дома все еще очень милые.
You can still have a functioning economy and preserve open spaces with a little planning. Даже при эффективной экономике можно сохранять природу, если применять планирование.
Man, I can't believe after all this planning, tonight's finally here. Мужчина, я не могу поверить, что после всего этого планирование, сегодня, наконец, здесь.
Why? That seems like bad planning. Это называется "плохое планирование".
Women's health was a critical issue in the National Platform for Action, particularly reproductive health and family planning. Одним из важнейших вопросов в Национальной платформе действий является здоровье женщин, в особенности репродуктивное здоровье и планирование размера семьи.
Family planning was also an important issue in rural areas owing to polygamy. В силу распространенной полигамии планирование размера семьи является для сельских районов крайне важным вопросом.