Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирование

Примеры в контексте "Planning - Планирование"

Примеры: Planning - Планирование
Sub-measure 3.2: Urban and spatial planning; подмера 3.2: городское и территориальное планирование;
Coordination and planning 44 - 45 13 Координация и планирование 44 - 45 19
Human resources planning in the Division of Administrative Services Планирование людских ресурсов в Отделе административного обслуживания
Best practices, lessons learned and mission planning Передовая практика, обобщенный опыт и планирование миссий
To achieve success there was need for integrated planning and cooperation between the Special Committee, United Nations agencies, the administering Powers and the peoples of the Non-Self-Governing Territories. Для достижения успеха необходимо обеспечить комплексное планирование деятельности и сотрудничество между Специальным комитетом, учреждениями Организации Объединенных Наций, управляющими державами и народами несамоуправляющихся территорий.
GE.-22092 A-1: External objectives (land use planning, regional development, etc.) and А1: Внешние цели (планирование землепользования, региональное развитие и т.д.) и
Ensuring effective incorporation of gender perspectives into the planning, implementation and evaluation of peacekeeping activities is the responsibility of all staff, men as well as women. Ответственность за эффективное внедрение гендерного подхода в планирование, осуществление и оценку миротворческой деятельности лежит на всех сотрудниках - как мужчинах, так и женщинах.
27C. The Operational Services Division provides integrated support services in four areas: planning, information management, recruitment and placement, and staff administration. 27C. Отдел оперативного обслуживания оказывает комплексные вспомогательные услуги в четырех областях: планирование, управление информацией, набор и расстановка кадров и административное обслуживание персонала.
Recent experience in East Timor, and current planning for future electoral processes in Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, highlight the continuing complexity of major electoral operations. Проводившиеся недавно выборы в Восточном Тиморе и осуществляемое сейчас планирование будущих избирательных процессов в Афганистане и Демократической Республике Конго подтверждают сохраняющуюся сложность крупных операций по проведению выборов.
The Mission has verified many cases in which soldiers patrol without any police presence, and where planning for operations is carried out by the military zone commanders. Миссия выявила много случаев, когда солдаты проводили патрулирование без присутствия полиции и когда планирование операций осуществляется командующими военных зон.
We also now engage in long-term planning of court schedules, and we exercise greater control in the courtroom in order to minimize loss of time. В настоящее время мы также проводим долгосрочное планирование графика работы суда, и мы осуществляем больший контроль за работой в зале суда, с тем чтобы свести к минимуму потерю времени.
In Panama, the Panama Cooperative Institute (IPACOOP) is in charge of the formulation, direction, planning and execution of cooperatives policies in the country. В Панаме за разработку, руководство, планирование и осуществление кооперативной политики в стране отвечает Панамский кооперативный институт (ИПАКООП).
Under the Act, physical planning is considered to be the major complex horizontal integrating tool for sustainable development, environmental preservation and for the protection of nature and natural resources. В соответствии с этим законом физическое планирование рассматривается в качестве основного сложного механизма, обеспечивающего горизонтальную интеграцию вопросов устойчивого развития, сохранения окружающей среды и охраны природных и естественных ресурсов.
To that end, proper planning and mobilization are required, in addition to a courageous educational approach capable both of challenging stereotypes and of combating risky behaviour. С этой целью необходимо наладить соответствующее планирование и мобилизацию, дополняющие смелый образовательный подход, способный опрокинуть стереотипы и изменить рискованные модели поведения.
This is confirmed by the CCA/UNDAF evaluation, which recommends vigorous trimming of the number of theme groups and more meaningful and substantive cooperation, including joint strategic planning and collaborative programming. Это подтверждает анализ ОСО/РПООНПР, в котором рекомендуется энергично сокращать членский состав тематических групп и добиваться более содержательного и практического сотрудничества, включая совместное стратегическое планирование и осуществляемое во взаимодействии программирование.
In 1997 the Secretary-General in his programme of reform pledged the integration of human rights into country-level analysis, planning and programme implementation. В программе реформы Генерального секретаря 1997 года содержатся обязательства обеспечить включение прав человека в анализ, планирование и осуществление программ на страновом уровне.
site planning issues (landscape modelling, provisions for harvesting and other future operations); планирование работ на участке (моделирование ландшафта, планы относительно будущих лесозаготовительных и других операций);
Integrated planning can help make tourism compatible with the conservation of ecosystems and with the preservation of historical-cultural heritages and the goals of economic growth. Комплексное планирование может способствовать обеспечению того, чтобы развитие туризма учитывало необходимость охраны экосистем и сохранения исторического и культурного наследия, а также задачи экономического роста.
The following discussion leaders were appointed for theme 1, National and regional strategic planning: По теме 1, Стратегическое планирование на национальном и региональном уровнях, были назначены следующие руководители дискуссий:
Eight communities were initially chosen to participate in the programme which uses intensive community development work and long term planning to bring about sustainable economic and social regeneration. Первоначально для участия в этой программе были выбраны восемь общин; ее выполнение предполагает интенсивную работу, направленную на развитие общин, и долгосрочное планирование с целью обеспечить устойчивое оживление экономики и возрождение общества.
GE.-31486 The planning of the assessment report was carried forward at the second meeting of the Task Force held in Portoroz on 30 May - 1 June 2001. Планирование доклада по оценке было начато на втором совещании Целевой группы, которое состоялось в Порторосе 30 мая - 1 июня 2001 года.
The planning of activities with a cross-border impact or with a potentially major impact on the natural environment and the joint organization of environmental protection is carried out in international cooperation. Планирование деятельности, имеющей трансграничные последствия или потенциальное значительное воздействие на природную среду, а также совместная организация охраны окружающей среды осуществляются в рамках международного сотрудничества.
Te Puni Kokiri's role is as a facilitator, and it can also provide grants for project development and planning. Хотя Те Пуни Кокири играет лишь роль посредника, оно также может предоставлять субсидии на разработку проектов строительства и планирование.
Policy advocacy and development planning for children Пропаганда стратегии и планирование развития в интересах детей
As the Spanish paper noted, civil and military planning, coordination and cooperation are central to the success of reconstruction and stabilization. Как отмечается в подготовленном Испанией документе, планирование развертывания гражданского и военного компонентов, обеспечение координации и сотрудничества являются залогом успешного восстановления и стабилизации.